Jump to content

vaa

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

vaa

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Vaagri Booli.

See also

[edit]

Ingrian

[edit]

Etymology

[edit]

Related to Finnish vaan and vain.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

vaa

  1. only, merely
    • 1936, V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka[1], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 5:
      Se ei näytä faktoja vaa sil viisii, kuin neet puuttuut elävääs läkkämyskeelees, vaa se proovajaa i muuttaa faktoja, muuttaa keelen formia mokomiks, jot neet paremmast sluuƶiisivat kulttuuratöös ja kaikkiis ennen șkoulutöös.
      It doesn't only show facts in the way, how these appear in the living spoken language, but it tries to change the facts, too, to change the forms of a language into such ones so that they may best serve the cultural building and above all school work.
    • 1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa) [Geography: textbook for Ingrian elementary school third grade (first part)], Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 6:
      Möö meinasimma, jot höö vaa näyttäät, etti kaik tiitäät.
      We thought, that they merely pretended, like they know everything.

Synonyms

[edit]

Conjunction

[edit]

vaa

  1. but
    • 1936, V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka[2], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 5:
      Se ei näytä faktoja vaa sil viisii, kuin neet puuttuut elävääs läkkämyskeelees, vaa se proovajaa i muuttaa faktoja, muuttaa keelen formia mokomiks, jot neet paremmast sluuƶiisivat kulttuuratöös ja kaikkiis ennen șkoulutöös.
      It doesn't only show facts in the way, how these appear in the living spoken language, but it tries to change the facts, too, to change the forms of a language into such ones so that they may best serve the cultural building and above all school work.

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  • Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 647

Swahili

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Bantu *-dúada.

    Pronunciation

    [edit]
    • Audio (Kenya):(file)

    Verb

    [edit]

    -vaa (infinitive kuvaa)

    1. to wear
    2. to get dressed

    Conjugation

    [edit]
    Conjugation of -vaa
    Positive present -navaa
    Subjunctive -vae
    Negative -vai
    Imperative singular vaa
    Infinitives
    Positive kuvaa
    Negative kutovaa
    Imperatives
    Singular vaa
    Plural vaeni
    Tensed forms
    Habitual huvaa
    Positive past positive subject concord + -livaa
    Negative past negative subject concord + -kuvaa
    Positive present (positive subject concord + -navaa)
    Singular Plural
    1st person ninavaa/navaa tunavaa
    2nd person unavaa mnavaa
    3rd person m-wa(I/II) anavaa wanavaa
    other classes positive subject concord + -navaa
    Negative present (negative subject concord + -vai)
    Singular Plural
    1st person sivai hatuvai
    2nd person huvai hamvai
    3rd person m-wa(I/II) havai hawavai
    other classes negative subject concord + -vai
    Positive future positive subject concord + -tavaa
    Negative future negative subject concord + -tavaa
    Positive subjunctive (positive subject concord + -vae)
    Singular Plural
    1st person nivae tuvae
    2nd person uvae mvae
    3rd person m-wa(I/II) avae wavae
    other classes positive subject concord + -vae
    Negative subjunctive positive subject concord + -sivae
    Positive present conditional positive subject concord + -ngevaa
    Negative present conditional positive subject concord + -singevaa
    Positive past conditional positive subject concord + -ngalivaa
    Negative past conditional positive subject concord + -singalivaa
    Gnomic (positive subject concord + -avaa)
    Singular Plural
    1st person navaa twavaa
    2nd person wavaa mwavaa
    3rd person m-wa(I/II) avaa wavaa
    m-mi(III/IV) wavaa yavaa
    ji-ma(V/VI) lavaa yavaa
    ki-vi(VII/VIII) chavaa vyavaa
    n(IX/X) yavaa zavaa
    u(XI) wavaa see n(X) or ma(VI) class
    ku(XV/XVII) kwavaa
    pa(XVI) pavaa
    mu(XVIII) mwavaa
    Perfect positive subject concord + -mevaa
    "Already" positive subject concord + -meshavaa
    "Not yet" negative subject concord + -javaa
    "If/When" positive subject concord + -kivaa
    "If not" positive subject concord + -sipovaa
    Consecutive kavaa / positive subject concord + -kavaa
    Consecutive subjunctive positive subject concord + -kavae
    Object concord (indicative positive)
    Singular Plural
    1st person -nivaa -tuvaa
    2nd person -kuvaa -wavaa/-kuvaeni/-wavaeni
    3rd person m-wa(I/II) -mvaa -wavaa
    m-mi(III/IV) -uvaa -ivaa
    ji-ma(V/VI) -livaa -yavaa
    ki-vi(VII/VIII) -kivaa -vivaa
    n(IX/X) -ivaa -zivaa
    u(XI) -uvaa see n(X) or ma(VI) class
    ku(XV/XVII) -kuvaa
    pa(XVI) -pavaa
    mu(XVIII) -muvaa
    Reflexive -jivaa
    Relative forms
    General positive (positive subject concord + (object concord) + -vaa- + relative marker)
    Singular Plural
    m-wa(I/II) -vaaye -vaao
    m-mi(III/IV) -vaao -vaayo
    ji-ma(V/VI) -vaalo -vaayo
    ki-vi(VII/VIII) -vaacho -vaavyo
    n(IX/X) -vaayo -vaazo
    u(XI) -vaao see n(X) or ma(VI) class
    ku(XV/XVII) -vaako
    pa(XVI) -vaapo
    mu(XVIII) -vaamo
    Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -vaa)
    Singular Plural
    m-wa(I/II) -yevaa -ovaa
    m-mi(III/IV) -ovaa -yovaa
    ji-ma(V/VI) -lovaa -yovaa
    ki-vi(VII/VIII) -chovaa -vyovaa
    n(IX/X) -yovaa -zovaa
    u(XI) -ovaa see n(X) or ma(VI) class
    ku(XV/XVII) -kovaa
    pa(XVI) -povaa
    mu(XVIII) -movaa
    Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

    Derived terms

    [edit]

    Votic

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with Finnish vaan, vain and Ingrian vaa.

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    vaa

    1. only, merely, just

    References

    [edit]
    • Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “vaa”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language]‎[3], 2nd edition, Tallinn