星期五, 5月 29, 2026

FIFA世界盃獎盃真品來波士頓了 5/30及31在波士頓學院有得看

麻州州長Maura Healey(左二)和2010FIFA世界盃冠軍Fernando Llorente(右二)
一起為FIFA世界盃獎盃來到波士頓揭幕。(周菊子攝)
 (Boston Orange周菊子麻州報導)FIFA 世界足球賽冠軍獎盃來到波士頓了。5月30日及31日兩天,將在波士頓學院(BC)的校友體育館展出,民眾可上網索票,免費進場欣賞。

麻州州長奚莉(Maura Healey)今(29)日一大早趕到位於Needham的可口可樂,和2010年西班牙世界盃冠軍Fernando Llorente一起為這FIFA世界盃獎盃的來到麻州揭幕。

2010年西班牙隊的Fernando Llorente捧起FIFA世界盃冠軍獎盃親吻。(周菊子攝)
FIFA 定下了一條極度嚴格、甚至有點傲慢的鐵律:
「世界上只有兩種人可以用赤手觸摸大力神盃:世界盃的歷屆冠軍球員
,以及當任的國家元首(如麻州州長 Healey 或各國總統)。
獎盃底座有歷屆冠軍簽名。

在可口可樂贊助下,這座平時所在瑞士蘇黎世FIFA總部地下保險庫,由意大利藝術家以18K金製作,只有國家元首及地方首長和冠軍得主才能碰的冠軍獎盃,5月30日及31日兩天將在麻州開放公眾欣賞。

在華人世界被稱為「大力神盃」的這全世界只有一尊的世界盃獎盃,真品估值高達2000萬美元,即使是奪得冠軍的球隊,也得在慶功宴後歸還獎盃真品。


這獎盃有2個板本,第一代是在1930到1970年代使用,以希臘神話中「勝利女神」尼刻(Nike)的翅膀造型,當時叫作「雷米金盃」。由於當年FIFA有個誰能連續拿到3次世界盃冠軍,就可以永久保留這獎盃,於是在球王比利(Pelé)率領的巴西隊第三次奪得冠軍後,就真的把獎盃帶回去永久收藏了。

現在的第二代獎盃,是1974年西德贏得世界盃冠軍時拿的,由西德隊傳奇隊長Franz Beckenbaue第一個拿起來,然後一直傳承到現在,今年是大力神盃出世後的第14屆比賽,這真品獎盃在美國,加拿大,墨西哥的38個城市巡迴展出。

波士頓之後,6月3日這獎盃將轉往紐約展出。


可口可樂公司為FIFA世界盃製作了長型罐裝可樂,還有零糖版本。(周菊子攝)

波士頓市長吳弭宣佈和 Brighton Marine 達成100萬美元協議 擴大服務退伍軍人

波士頓市長吳弭(右三)宣佈和Brighton Marine達成100萬元合作協議。(市府圖片)

 (Boston Orange 編譯) 波士頓市長吳弭(Michelle Wu)與布萊頓海事(Brighton Marine)執行長克勞德(Rosye Cloud)5月29日宣佈,雙方達成總額100萬美元的公私合作夥伴關係,將推出資助退伍軍人計畫。

波士頓市退伍軍人服務部(Office of Veterans Services)協助設計與啟動的這計劃,將直接資助社區非營利組織,擴大為退伍軍人提供的包括住房、交通、醫療健康與法律援助等綜合服務,資金也將用於支持退伍軍人免於無家可歸、解決糧食不安全、促進經濟穩定與就業準備,以及擴大以老年人為對象的休閒活動。

「布萊頓海事」將在該機構位於麻州布萊頓(Brighton)的9英畝園區內,設立退伍軍人服務部的衛星辦公室,為退伍軍人及其家屬簡化符合資格服務的導航流程。同時,鑑於維洛妮卡·B·史密斯耆英中心(Veronica B. Smith Senior Center)正在進行為期18個月的翻修,「布萊頓海事」和波士頓市耆英局(Age Strong)合作,在施工期間將該中心的老年人項目轉移至其空間內運行。

麻州眾議院多數黨領袖莫蘭(Michael Moran)、波士頓市議會議長布瑞敦(Liz Breadon)、市議會籌款委員會主席韋伯(Benjamin Weber)及市議員愛德華費連(Ed Flynn)等政要都出席支持。

波士頓市退伍軍人服務局局長商狄牙哥(Robert Santiago)與耆英局長艾蜜莉夏(Emily K. Shea)表示,該合作確保了地方長者與退伍軍人的資源銜接。波士頓市上週才宣佈了和達納-法伯癌症研究所(Dana Farber Cancer Institute)合作,為消防員提供癌症篩查支持。


美國司法部5/27起訴麻州 Healey州長5/28發佈因應 ICE 安全指引

 (Boston Orange編譯)麻州州長奚莉(Maura Healey)28日發佈官方安全指引,規範麻州教育、醫療及宗教等機構和聯邦移民執法人員的互動方式,藉以反制美國司法部(DOJ)因車牌爭議起訴麻州,成為地方政府對抗聯邦移民暨海關執法局(ICE)的首個指標性行動。

根據麻州車輛管理局(RMV)的制度機制,機密車牌僅限主要從事刑事調查並提出合規需求的機構申請,如聯邦調查局(FBI)或緝毒局(DEA),主要從事民事執法的聯邦或地方機構(如稅務部門),或ICE人員則一律不具資格,此規則一視同仁。

美國司法部於5月27日正式向聯邦地方法院,控訴麻州,華盛頓州,奧勒岡州和緬因州。

在起訴書中,DOJ指麻州政府今年起拒絕向聯邦國土安全部(DHS)旗下機構,包含聯邦移民暨海關執法局(ICE)以及美國海關及邊境保衛局(CBP)發放「機密(臥底)車牌」,此舉已嚴重違反「憲法最高條款」,構成行政歧視,危害探員與公眾安全。

DOJ要求法院判處麻州政策違憲,並下達禁制令,規定麻州必須恢復和發這類秘密牌照。

訴訟案的核心爭議是聯邦移民暨海關執法局(ICE)的民事執法手段。奚莉州長強硬指責ICE採取不透明且缺乏問責策略的方法執行任務,在拒絕透露逮捕對象與動機的情況下,試圖利用地方資源秘密執法,嚴重破壞公眾信任。

麻州政府和聯邦政府在移民執法權限議題上長期拉鋸。麻州政府這次發佈安全指引,是為確保麻州居民在聯邦加強執法的環境下,仍能安全、不受干擾地使用地方基本公共服務與空間。

Statement from Governor Maura Healey on Department of Justice Lawsuit Regarding Confidential Plates for ICE 
 
BOSTON - Governor Maura Healey today released the following statement in response to the Department of Justice lawsuit challenging Massachusetts’ policy regarding confidential license plates: 
 
“In Massachusetts, we support law enforcement doing legitimate criminal investigative work, and local, state, and federal agencies doing that work can request confidential plates. But that’s not what we are seeing from ICE and its unconstitutional tactics. We are not going to use state resources to help ICE operate in secret, and without accountability, while refusing to provide basic information about who they are arresting and why. That makes our communities less safe, undermines public trust, and will not be allowed in this state.” 
 
Under RMV policy, all federal, state, and local law enforcement agencies primarily engaging in criminal investigative work, including the FBI, DEA and ATF, may obtain confidential license plates for vehicles used for criminal law enforcement purposes, so long as they identify a qualifying need. But agencies that primarily engage in civil enforcement activity are not eligible, and that policy applies equally to federal, state, and local agencies. For example, both the Massachusetts Department of Revenue and the Internal Revenue Service are ineligible for confidential plates under the policy. 
 
This morning, Governor Healey issued statewide guidance for schools, child care providers, higher education campuses, health care facilities and places of worship on interacting with ICE and federal immigration enforcement in order to help ensure Massachusetts residents can continue safely accessing essential services and public spaces. 

Governor Healey Issues Statewide Guidance for Schools, Child Care Providers, Higher Ed Campuses, Health Care Facilities and Places of Worship on Interacting with ICE 
 
Governor also issues public guidance on warrantless arrests and use of state property 
 
BOSTON – Governor Maura Healey today announced new statewide guidance for schools, child care providers, higher education campuses, health care facilities and places of worship regarding interactions with U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) agents. The guidance is intended to help organizations across Massachusetts protect access to essential services understand their rights and responsibilities and prepare staff to respond appropriately if federal immigration officers arrive on site.   
 
The guidance was required under the Executive Order that Governor Healey signed earlier this year, which also prohibited new 287(g) agreements, prohibited ICE from making civil arrests in non-public areas of state facilities, and prohibited the use of state property for immigration enforcement staging. 
 
Today’s rollout includes operational guidance for schools, child care providers, colleges and universities, hospitals and health care providers, and places of worship, along with public-facing guidance clarifying that federal immigration officers may not conduct warrantless civil immigration arrests in nonpublic areas of state executive branch facilities and may not use state property to stage or conduct civil immigration enforcement operations.  
 
The guidance also clarifies that administrative warrants issued by ICE or the Department of Homeland Security do not authorize entry into nonpublic spaces. Providers and organizations are encouraged to establish clear escalation procedures, identify public and nonpublic areas, protect confidential information and train staff on how to respond appropriately to interactions with federal immigration officers. 
 
“People in Massachusetts should be able to live their lives — go to school, drop their kids off at child care, see a doctor — without fear. That is fundamental,” said Governor Maura Healey. “We are setting clear expectations so providers know how to respond, how to protect their communities, and how to keep their doors open to everyone who needs care and support.” 
 
“Providers across Massachusetts are showing up every day for children, families and patients,” said Lieutenant Governor Kim Driscoll. “This guidance gives them the tools to do that while keeping services running and protecting the people in their care.” 
 
The guidance outlines clear steps child care providers, K-12 schools, public and private colleges and universities, and health care facilities and places of worship can take to respond if federal immigration officers arrive on site. The guidance outlines clear recommendations organizations can follow if federal immigration officers arrive on site, including routing interactions through designated administrators or trained staff, requiring legal review of warrants or requests for access, documenting interactions and conducting Know Your Rights trainings for staff and communities. The guidance released today includes recommendations for: 
 
Schools, child care providers and higher education institutions:  
  • Routing interactions with federal immigration officers through designated administrators or trained staff 
  • Requiring legal review of warrants or requests for access before taking action 
  • Declining access to nonpublic areas, including classrooms, offices and dormitories, unless presented with a valid judicial warrant or judicial order 
  • Protecting confidential student and family information unless disclosure is legally required 
  • Documenting interactions and following internal reporting protocols 
 
Health care providers and facilities: 
  • Prioritizing patient care above all else 
  • Protecting confidential health information and ensuring private communication between patients and providers  
  • Establishing internal reporting and escalation pathways  
  • Documenting any interactions that could affect the delivery of care 
 
Places of worship:  
  • Designating a primary point of contact for interactions with federal immigration officers 
  • Requiring a valid judicial warrant or court order before allowing entry into nonpublic areas, including offices, classrooms, nurseries and other restricted spaces 
  • Clearly identifying and marking public and nonpublic areas, including posting signage and defining any restrictions on access to buildings, parking areas or events  
  • Developing written policies and visitor protocols 
  • Refraining from sharing personal information about congregants, staff or volunteers unless legally required  
  • Documenting any interactions with federal immigration officers and following internal reporting protocols  
  • Ensuring staff, volunteers and congregants understand their rights, including the right to remain silent, consult an attorney and document enforcement activity from a safe distance  
  •  Conducting Know Your Rights trainings and educating congregants about available legal resources 
 
Governor Healey and Attorney General Andrea Joy Campbell previously reminded Massachusetts students and faculty that ICE does not have a right to enter non-public campus facilities, including dormitories, without a valid judicial warrant or judicial order.  Public-facing guidance for state facilities and state property: 
 
  • Clarifying that federal immigration officers may not enter nonpublic areas of state facilities without a valid judicial warrant or judicial order 
  • Clarifying that administrative warrants issued by federal agencies do not authorize entry into nonpublic spaces 
  • Prohibiting warrantless civil immigration arrests in private areas of state facilities 
  • Prohibiting the use of state property to stage or conduct civil immigration enforcement operations 
 
The administration is working with the Executive Office of Education (EOE) and the Executive Office of Health and Human Services (HHS) to support outreach and implementation of this guidance, including sharing best practices and providing resources to providers across the state. 
 
“As a former superintendent, I have witnessed firsthand how ICE’s reckless and inhumane tactics have instilled fear in our communities and impacted learning,” said Secretary of Education Steve Zrike. “In Massachusetts, we want every student to feel safe and not be afraid to go to child care, school or campus. I am grateful to education leaders across the state who have stepped up to support students and families through empathy and compassion. Today’s guidance strengthens our commitment to seeing that everyone has equal access to education.” 
 
“In Massachusetts, we’re protecting every community member’s access to health care,” said Health and Human Services Secretary Kiame Mahaniah, MD, MBA. “People should never have to choose between their health and their safety, and deferred medical care because of immigration-related fears will only put greater strain on our health system down the line. This guidance provides assurance that residents across our state can continue to access health care and live healthy, full lives.” 
 
This guidance builds on a series of actions that Governor Healey has taken this year to protect Massachusetts residents from abuses by ICE. Alongside the Executive Order, Governor Healey filed legislation to keep ICE out of courthouses, schools, child care programs, hospitals and churches; make it unlawful for another state to deploy its National Guard in Massachusetts without the Governor’s permission; and allow parents to pre-arrange guardianship for their children in case they are detained or deported. 
 
“All children deserve to feel safe, supported, and able to learn and grow in their early education and child care settings,” said Early Education and Care Commissioner Amy Kershaw. “The Administration’s updated guidance on interactions with ICE provides important clarity and reinforces existing legal protections for educators, children and families and reflects our commitment to enabling them to feel secure in the places where they live, learn, and work.” 
 
"Students have a right to be in school, and we want our educators and school leaders to be clear about what steps to take if immigration enforcement shows up at their door," said Elementary and Secondary Education Commissioner Pedro Martinez. "Today's guidance reinforces the information we have previously shared with schools and reflects the state's support for students and educators." 
 
“We want students to feel supported on our campuses so they can engage in all the opportunities that higher education offers,” Commissioner of Higher Education Noe Ortega. “This guidance highlights crucial practices and protocols that are valuable as institutions work continuously to protect students’ rights.”  
 
Governor Healey recently launched an online portal with Attorney General Campbell that allows Massachusetts residents to report alleged misconduct by ICE, opposed ICE flights at Hanscom Airport, called for an extension of Temporary Protected Status for Haitians and other immigrants, and opposed new ICE Detention Centers in New England. The Healey-Driscoll Administration has also connected thousands of immigrants with legal services and provided robust multilingual resources for communities and employers. 
 

MIT宣佈新建量子系統實驗室 麻州長允諾提撥2500萬元配套資金

麻州州長Maura Healey出席量子系統實驗室宣佈會。(周菊子攝)
            (Boston Orange綜合報導)麻州州長奚莉(Maura Healey)與麻省理工學院校長莎莉·孔布盧斯(Sally Kornbluth)5月28日聯袂宣佈,麻州將提撥最高2,500萬美元州級配套資金,支持在MIT校園內興建量子系統實驗室(Quantum Systems Laboratory,QSL)——一座全球首創、集量子運算與感測研究於一體的共用設施。

MIT校長Sally Kornbluth(錢左起)下午接著和AMD執行長蘇姿丰
出席MIT畢業典禮。(周菊子攝)
         該實驗室將設在MIT第39號樓,由量子電腦主機搭配感測器、量子互連等周邊硬體組成完整系統,面向MIT以外的學術、政府及產業用戶開放。麻州大學波士頓分校(UMass Boston)師生將獲優先使用資格,MIT也計畫一起指導論文、接待駐場研究生,並聯合申請聯邦後續經費。

MIT校方圖片。(Emily Dahl攝)
        麻州政府資金來源為「聯邦配套與債務削減基金(Federal Match and Debt Reduction Fund)」,以州政府穩定基金(Stabilization Fund)的利息收益支應,並與MIT自有資金及慈善家托馬斯·塔爾(Thomas Tull)的私人捐款共同挹注。

谷歌地圖上的 MIT 39號樓。
       就經濟效益而言,QSL建設階段預計創造164個全職現場施工職位及最多100個供應鏈與專業服務職位,營運後將設置220個常設職缺。生命科學與國防科技為大波士頓地區各貢獻約500億美元產值,量子領域新創生態系統已孕育出QuEra、Atlantic Quantum等企業;MIT校友創業公司目前合計僱用460萬人,年度全球營收達1.9兆美元。

        MIT現有MIT.nano及林肯實驗室SQUILL晶圓廠兩大量子研究基礎設施,QSL為MIT孔布盧斯校長去年12月宣布的「MIT量子倡議」(QMIT)提供實體基地,延續麻州長期作為全美量子人才密度最高地區的戰略定位。

星期四, 5月 28, 2026

一羅爾男子逃漏稅款150萬美元以上

 (Boston Orange編譯)麻州羅爾市(Lowell)一名男子涉嫌逃漏薪資稅及詐領勞工賠償保險金,今(28)日在波士頓聯邦法院主動承認犯下重大金融罪,面對最高20年刑期。

68歲的被告林亨利(Henry Lam)承認,觸犯未代扣並繳納稅款及郵政詐欺罪。他經營的HL臨時職業介紹所(HL Temporary Services)向客戶公司收取按時計薪之服務費後,非法兌現機構兌現支票,再以現金支付臨時雇工薪資,藉以規避稅務與保險系統之監管。

此案共計隱匿高達610萬美元之勞工薪資,直接導致的逃漏法定薪資稅款逾150萬美元,同時利用此虛假薪資數據,向保險機構詐領低保費之勞工賠償保險。

聯邦大陪審團於2025年6月提起訴訟,控告,隨後被告於同年7月落網。

在被告所犯罪行中,未能代扣或繳納稅款罪依法最高可處5年監禁、3年監督釋放及25萬美元罰金;郵政詐欺罪最高可判處20年監禁、3年監督釋放、25萬美元罰金、賠償及沒收財產。


Mpox病例增加 波市、麻州衛生機構宣布6/1同志大遊行提供疫苗接種

(Boston Orange編譯)波士頓公共衛生委員會(Boston Public Health Commission, BPHC)與麻州公共衛生廳(MDPH)因應麻州及全美M痘(Mpox,舊稱猴痘)病例上升,宣佈將歷史性的在2026年6月1日的同志大遊行(Pride)中,提供Mpox疫苗接種服務,以保護高風險群體並遏止病毒傳播。

這項接種計畫由波士頓公共衛生委員會與市長性別少數群體發展辦公室(Mayor’s Office of LGBTQIA2S+ Advancement, MOLA)聯合主辦,在市中心辦公大樓設置臨時接種站。Mpox疫苗共需接種兩劑,間隔28天,第二劑接種兩週後發揮最大防護效力。此外,麻州多間醫療中心如麻省總醫院(Mass General Hospital)、波士頓醫療中心(Boston Medical Center)、芬威醫療中心(Fenway Health)及指定藥局亦常態性提供接種。

臨床數據顯示,疫苗預防發病的有效率達80%,且能顯著減輕感染後的重症與症狀,已完成兩劑接種者無需施打加強針。目前波士頓公共衛生局評估該疫情尚未構成廣泛的公共衛生威脅。病毒主要透過與感染者的病灶、痂皮或體液進行親密且直接的接觸傳播,或透過接觸受污染的衣物與床單感染,大眾在擁擠交通工具或商店中的日常偶發性接觸並不會導致傳播。

波士頓公共衛生委員會、市長性別少數群體發展辦公室執行主任Jullieanne Lee及芬威醫療中心醫療長Will Giordano-Perez都公開呼籲,男男性行為者等高風險群體應儘速接種。衛生局長奧吉庫圖(Bisola Ojikutu)提醒,無論是否接種疫苗,若出現發燒、頭痛、肌肉痠痛、淋巴結腫大、極度疲憊,以及呈現丘疹、水泡或結痂的疼痛搔癢皮疹等症狀,應立即就醫並避免與人畜接觸。

BOSTON PUBLIC HEALTH COMMISSION ENCOURAGES MPOX VACCINATIONS IN LIGHT OF UPTICK IN CASES NATIONALLY AND IN BOSTON 

For the first time, mpox vaccinations will be offered at the Pride flag raising on June 1 

BOSTON – Boston Public Health Commission (BPHC) and partners at the Massachusetts Department of Public Health are monitoring an uptick in mpox cases in Boston and are encouraging at-risk individuals to get vaccinated. There is no widespread public health threat from mpox at this time, but at-risk residents, including gay and bisexual men and other men who have sex with men are encouraged to protect themselves and their communities by getting vaccinated. The mpox vaccine is two doses given 28 days apart.  It is extremely effective in preventing severe illness from mpox and is the best tool to stop the spread of disease. For more information about mpox and how to protect yourself and others, visit boston.gov/mpox. 

This year, BPHC and the Mayor’s Office of LGBTQIA2S+ Advancement (MOLA) are partnering together to offer mpox vaccinations at the Pride flag raising at City Hall on June 1, 2026 on the 3rd Floor Mezzanine from 1:00-4:00pm. Additional clinics will be hosted with City partners throughout the summer; dates will be available at boston.gov/vaccine as they are scheduled. 

Mpox vaccinations are also currently available at Mass General Hospital, Boston Medical Center, and Fenway Health. Recently, numerous pharmacies in Boston have also begun administering mpox vaccine. A full list of vaccination locations is available here. 

“Boston’s diverse LGBTQIA2S+ community is part of what makes our city great, and as we prepare to celebrate Pride month, I’m proud that we are offering services to keep everyone safe and healthy. The best way individuals can protect themselves from mpox is by getting vaccinated and avoiding physical and sexual contact with anyone who has a new rash or sores,” said Dr. Bisola Ojikutu, Commissioner of Public Health for the City of Boston. “While we are monitoring cases in Boston, residents should rest assured that there is no widespread public health threat at this time.” 

“At the Mayor’s Office of LGBTQIA2S+ Advancement, we are proud to partner with the Boston Public Health Commission to ensure our communities have access to accurate information and affirming care,” said Jullieanne Lee, Executive Director. “Offering mpox vaccinations at our Pride Kick Off celebration on June 1st at City Hall Plaza is about meeting people where they are and making it easier to take care of ourselves and each other. We encourage our community to consider getting vaccinated and to stay informed so we can keep our communities healthy, safe, and connected.” 

"As we celebrate Pride, our time of visibility, resilience, and joy, getting vaccinated against mpox is one more way we show up for each other,” said Dr. Will Giordano-Perez, Fenway's Chief Medical Officer. “Taking this step means we protect the health of our chosen family and keep Pride a safe celebration for all." 

The Mpox vaccine is safe and proven to be most effective two weeks after the second dose is administered. The vaccine is 80% effective at preventing illness and highly effective in lessening symptoms. Residents who have already received both doses do not need a booster. If someone believes they have Mpox, they should seek medical attention immediately and avoid contact with others and pets. Symptoms include:  

Painful, itchy rash that presents as pimples, blisters, or scabs  

Fever 

Headache 

Muscle aches 

Exhaustion 

Swollen lymph nodes 

Regardless of vaccination status, individuals with mpox symptoms should abstain from sexual activity and see a doctor. mpox spreads through close, direct contact with an infected person's skin lesions, scabs, or body fluids. It can also spread through extensive contact with surfaces or materials such as clothing or bed linens. Mpox does not spread through incidental contact like brushing up against someone on a crowded train car, or shopping in the same store.


紐英崙中華公所2026五月份董事大會圖片