Si noi es… (Poema traductet)

Yo ha traductet un poema del Google Gruppe in Posta´Mundi. Li poema esset scrit in un variation de Ido del Idisto Partaka. Ci es li version in Interlingue-Occidental:

SI NOI ES….

Si noi es vivent,

noi es viventes.

Si noi es mort,

noi es mortes,

Si noi es mortes vivent,

noi es zombies.

Si noi es viventes morit,

noi es tombes.

(scrit de Partaka, traductet de Dorlota Burdon)