af
Wygląd
af (język afar)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈʌf/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prakuszycki *ʔaf
- uwagi:
- źródła:
af (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- Dania: [ˈaˀ] lub [ˈa], w złożeniach [ˈαw-]
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) …tworzący konstrukcję, w której wyrażenie przed przyimkiem jest własnością, cechą itp. wyrażenia po przyimku
- (1.2) …tworzący konstrukcję, w której wyrażenie po przyimku określa materiał, z którego jest omawiany przedmiot: z
- (1.3) …tworzący konstrukcję, w której wyrażenie po przyimku określa przyczynę zajścia wydarzenia przed przyimkiem: z powodu
- (1.4) …tworzący konstrukcję, w której wyrażenie po przyimku określa agenta (wykonawcę czynności przed przyimkiem): przez
- przykłady:
- (1.1) Alle med interesse for godt øl bør være medlem af „Danske Ølentusiaster”. → Wszyscy lubiący dobre piwo powinni być członkami „Duńskich Entuzjastów Piwa”.
- (1.2) Stolen er lavet af træ. → Krzesło wykonane jest z drewna.
- (1.3) Den 41-årige taxichauffør blev i påsken dræbt af knivstik.[1] → 41-letni kierowca taksówki został w czasie Wielkanocy zabity pchnięciem nożem.
- (1.4) Ringen blev stjålet af en tyv. → Pierścionek został ukradziony przez złodzieja.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) forma dopełniacza
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- af og til → od czasu do czasu, czasami • gå af • pukle røven ud af bukserne → harować jak wół
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Politiken.dk, Amerikaner undgår drabstiltale i Klerkegade-sag, [dostęp 30.03.2005]
af (język islandzki)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /aːv/
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) od, z
- (1.2) z, z powodu
- (1.3) przez
- (1.4) …tworzący konstrukcję, w której wyrażenie przed przyimkiem jest własnością, cechą itp. wyrażenia po przyimku, ew. od
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
af (język niderlandzki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
postpozycja
- (2.1) z (implikuje jakiś typ ruchu)
przysłówek
- (3.1) z
przedrostek
- (4.1) …czasowników złożonych, używany głównie do czasowników rozdzielnie złożonych
- przykłady:
- (1.1) Het huis is af. → Dom jest gotowy.
- (2.1) Stomdronken reed de automobilist de weg af. → Całkowicie pijany automobilista zjechał z drogi.
- (4.1) Hij waste de kopjes af. → On umył filiżanki.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. afbakenen, afbijten, afbreken, afbrokkelen, afdwalen, afgeven, afhaken, afhalen, afkalven, afkomen, afkopen, afkorten, afleggen, afleiden, aflopen, afluisteren, afmaken, afmeten, afplatten, afraden, afscheiden, afschuren, afslaan, afslanken, afsluiten, afstaan, afstemmen, afstoten, afstraffen, afstuderen, aftreden, aftrekken, afwassen, afwerpen, afwijken, afwijzen, afzetten, afzonderen
- rzecz. afbraak, afkomst, afkorting, afleiding, afloop, afmeting, afsluiting, afstoting, afzetting
- przysłówki zaimkowe eraf, hieraf, daaraf, waaraf
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- ze staroholenderskiego af, z proto-germańskiego *ab.
- uwagi:
- źródła:
af (język somalijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prakuszycki *ʔaf-
- uwagi:
- źródła:
- Martin Orwin, „Colloquial Somali: The Complete Course for Beginners”, Routledge, Londyn, 1995, str. 279, ISBN 0-415-10009-7
af (język turecki)
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) przebaczenie
- (1.2) amnestia
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik af aflar dopełniacz affın afların celownik affa aflara biernik affı afları miejscownik afta aflarda ablatyw aftan aflardan formy dzierżawcze mianownik osoba liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. lp affım aflarım 2. os. lp affın afların 3. os. lp affı afları 1. os. lm affımız aflarımız 2. os. lm affınız aflarınız 3. os. lm affı afları
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) genel af, umumi af → powszechna amnestia
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
af (język wilamowski)
[edytuj]

- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- off
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Wilamowski - Ssaki • Indeks:Wilamowski - Informatyka
- źródła: