Latinski jezik
| Latinski jezik | |
|---|---|
| lingua Latina | |
| Države | |
| Regije | Apeninski poluotok, Europa |
| Govornici | † mrtav jezik |
| Razredba | indoeuropski italski latinsko-faliskički latinski |
| Službeni status | |
| Služben | |
| Ustanova | Papinska akademija za latinitet |
| Jezični kôd | |
| ISO 639-1 | la |
| ISO 639-2 | lat |
| ISO 639-3 | ltn |
Latinski jezik je izumrli jezik iz skupine italskih jezika. U antici se izvorno govorio na Apeninskom poluotoku, a raširio po velikom dijelu Europe kao jezik Rimskog Carstva. Nakon raspada Rimakof Carstva iz latinskoga su nastali romanski jezici (talijanski, francuski i drugi). Iako tada više nije imao izvornih govornika, latinski je i u idućim stoljećima opstao u upotrebi kao službeni jezik brojnih europskih zemalja te zapadnog kršćanstva, koristio se u znanosti, književnosti i pravu. Služio je kao lingua franca europske kulture i utjecao na druge europske jezike. S vremenom njegova upotreba ipak opada, osobito u 19. stoljeću, a ulogu latinskog preuzimaju različiti nacionalni jezici. Danas je službeni jezik Katoličke Crkve.
Izvorno je latinski jezik ograničen na pokrajinu Lacij (odakle je dobio ime) i njenog grada Rima, zbog čega nije imao raznolikih dijalekata.
Najstariji natpis na latinskome datira se u 7. stoljeće prije Krista: Fibula Praenestina (Fibula iz Preneste). Iako je tekst na njoj autentičan arhaičan latinski, sama je fibula vrlo vjerojatno krivotvorina. Stoga se kao pravi najstariji natpis ipak uzima Duenosov natpis iz 7. ili 6. st. pr. Kr. urezan na posudi za piće. Taj je magijski tekst teško odgonetnuti.[1]
Jako je loše očuvan Lapis Niger (Natpis s Foruma, Crni kamen) iz otprilike 550. g. pr. Kr. Natpis iz Lavinija je brončana pločica iz 500-ih godina pr. Kr. U temeljima hrama u Satriku (30 kilometara od Rima) nađen je Lapis Satricanus iz 6. st. pr. Kr.
Kasnijim prepisivanjem iskrivljeni su Carmen Arvale i Carmen Saliare te Leges XII tabularum (Zakonik dvanaest ploča) iz 5./4. st. pr. Kr.[1]

Prva rimska širenja obuhvatila su Apeninski poluotok gdje je latinski istisnuo lokalne idiome i jezike: već oko 100. godine prije Krista gotovo čitava Italija govori latinski. Kako se od 2. stoljeća rimska vlast počela širiti po čitavom Sredozemlju, tako je i latinski jezik izlazio iz okvira drevne Italije i prerastao u svjetski jezik.
Književni, klasični latinski nije odgovarao govornomu jeziku ljudi: to je bio vulgarni latinski, kolokvijalni jezik stanovništva korišten u svakodnevnomu životu. Upravo je ta varijanta predak romanskih jezika.
U razvoju latinskoga jezika odsudnu su ulogu odigrali prvi rimski književnici, ugledajući se na starogrčki jezik, mijenjali i prilagođavali književnomu i filozofskomu izričaju.
Latinski jezik je ostavio dubok trag u hrvatskoj povijesti i kulturi. Latinskim jezikom napisani su brojni hrvatski povijesni državno-pravni dokumenti, listine i spomenici, od kojih je najstarija sačuvana Trpimirova darovnica iz 852.[2] Iz upotrebe izlazi tijekom 19. stoljeća; koristio u Hrvatskom saboru sve do 1847,[3] u gimnazijama se znatno smanjuje udio satova latinskog i grčkog g. 1849.,[4] a u drugoj polovici 20. st. je Drugim vatikanskim koncilom (1962–1965) u katoličkoj liturgiji dopušteno korištenje narodnih jezika umjesto latinskog.[5]
Do 18. stoljeća latinski se u Hrvatskoj često nazivao dijačkim (đačkim) jezikom jer su se njime služili đaci, to jest školovani ljudi.[6]
U 15. i 16. stoljeću pojavljuju se prve gramatike latinskog koje su priredili hrvatski autori (Franjo Niger, Ivan Polikarp Severitan, Šimun Trogiranin Aretophylus), no one su bile pisane na latinskom i nisu bile namijenjene specifično hrvatskoj publici. Na stariju je hrvatsku tradiciju latinske gramatikografije osobito utjecala gramatika isusovca Manuela Álvaresa iz 1572. Tijekom 19. stoljeća glavnim modelom postaje gramatika Józsefa Grigelya (1807. – 1809.); posljednja je hrvatska gramatika temeljena na Grigelyevoj bila ona A. Kraljevića iz 1863. Slovnica Adolfa Vebera iz 1853. čini odmak od dotadašnje tradicije, okreće se njemačkim uzorima i znatno proširuje opis sintakse; na uglavnom istom modelu nastale su i iduće desetljećima korištene gramatike I. Pavca (1881.), J. Golika (1910., prerada Pavčeve), i konačno V. Gortana, O. Gorskog i P. Pauša iz 1954. koja je i danas u upotrebi.[7][8] Uže su stručne namjene dvije povijesne gramatike, A. Mayera iz 1938. (nedovršena, objavljena kao skripta strojopisno) i R. Matasovića iz 1997.
- bez autora (Jakov Mikalja?): De institutione grammatica pro Illyricis accommodata a patribus ejusdem Societatis. Romae: Apud Franciscum Caballum, 1637. 416 str. 21678. Prerada gramatike Manuela Álvaresa.
- Toma Babić: Prima grammaticae institutio pro tyronibus Illyricis accommodata. Venetiis: per Bortolo Occhi, su la Riva dei Schiavoni, 1712. 136 str. 21745.
- Lovro Šitović: Grammatica Latino-Illyrica ex Emmanuelis aliorumque approbatorum grammaticorum libris iuventuti Illyricae studiose accommodata. Venetiis: Typis Anton. Bartoli, 1713. 268 str. 21742, 31781.
- Josip Jurin: Slovkigna slavnoj slovinskoj mladosti diackim, illirickim, i talianskim izgovorom napravglena. U Mleczi: Po Andrii Santinu, 1793. 461 str.
- Stjepan Marijanović: Institutiones grammaticae Latinae idiomate Illyrico propositae ad usum iuventutis provinciae Bosnae Argentinae compilatae. Split, 1822.
- isti: Syntaxis linguae Latinae iuventuti Bosnae Argentinae accommodata. Venecija, 1823.
- Antun Mažuranić: Temelji ilirskoga i latinskoga jezika za početnike. Zagreb: Tiskom k. pr. nar. ilir. tiskarne Dra. Ljudevita Gaja, 1839. 128 str. 21841.
- bez autora: Slovnica latinska za porabu gimnazijskih učionicah u Hèrvatskoj i Slavonii : Pèrvi tečaj. Zagreb: Bèrzotiskom nar. tiskarne Dra. Lj. Gaja, 1851. 136 str.
- Adolfo Weber: Latinska slovnica za nižu gimnaziju. Beč: Troškom c. k. prodaonice školskih knjigah, 1853. 368 str. 21865.
- Slovnica latinska za male gimnazije : drugo popravljeno izdanje. Zagreb: troškom spisateljevim, 1877. 218 str.
- Pilip (Filip) Kunić: Slovnica jezika latinskog ilirski iztumačena za porabu mladeži bosanske s kratkim i potrebitim riečnikom. Beč: Štampano kod OO. Mechitharistah, 1857.
- Anđeo Kraljević: Grammatica Latino-Illyrica. Rim, 1863.
- Luko Zore: Gramatika latinska. Dubrovnik: Tiskom Dragutina Pretnera, 1871. 80 str.
- Ivan Pavec: Latinska slovnica za gymnasije. Zagreb: Hrvatsko-slavonsko-dalmatinska zemaljska vlada, 1881. 365 str. 31891. (Latinska slovnica za gimnazije : treće pregledano i pokraćeno izdanje, 361 str.) 41895. 51899. (Priredio Đuro Körbler.) 61901. (Ivana Pavca Latinska gramatika za srednje škole : šesto sasvijem prerađeno izdanje. Priredio Julije Golik. Zagreb: Troškom i nakladom kr. hrv.-slav.-dalm. zemaljske vlade. 447 str.)
- Julije Golik: Latinska gramatika za srednje škole. Zagreb: Trošak i naklada kr. hrv.-slav.-dalm. zemaljske vlade, 1910. 262 str. 21912. 31916. (263 str.) 41919. 51923. 61933. (Šesto skraćeno i dotjerano izdanje. Priredio Slavoljub Kantoci. Zagreb: Narodna knjižnica, 1933. 191 str. Dotisak 1941.)
- Petar Moscatello: Mala latinska gramatika sa sintaksom. Zagreb: Jugoslovenska štampa, 1928. 80 str.
- Anton Mayer: Latinska historička gramatika. Zagreb: Udruženje slušača Tehničkoga fakulteta u Zagrebu, 1938.
- Veljko Gortan, Oton Gorski, Pavao Pauš: Latinska gramatika. Zagreb: Školska knjiga, 1954. 365 str. 21960, 31966, 41971, 51979, 61985, 71987, 81990, 91993, 101998, 112005.
- Ranko Matasović: Kratka poredbenopovijesna gramatika latinskoga jezika. Zagreb: Matica hrvatska, 1997. 288 str. 22010. 301 str.
- 1 2 Kapović, Mate. 2008. Uvod u indoeuropsku lingvistiku: pregled jezikâ i poredbena fonologija. Matica Hrvatska. Zagreb. ISBN 978-953-150-847-6
- ↑ Krstić 1962, str. 479.
- ↑ Krstić 1962, str. 492.
- ↑ Švoger, Vlasta. 2023. Prema modernom hrvatskom školstvu: reforme u dugom 19. stoljeću i uloga hrvatskog jezika. Ćavar, Ana; Plejić Poje, Lahorka (ur.). Hrvatski jezik: Povijest i uloge nastavnog predmeta. Hrvatsko filološko društvo. Zagreb. str. 19
- ↑ HE: novolatinski.
- ↑ Daničić, Đuro; Valjavac, Matija; Budmani, Pero. 1884–1886. Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Dio II: Četa—Đavli. Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti. Zagreb. str. 955
- ↑ Demo, Šime. 2007. Od Latinske slovnice do Latinske gramatike: Nastanak »moderne« gramatike latinskoga u Hrvata. Filologija. HAZU. Zagreb. 49: 37–49
- ↑ Demo, Šime. 2008. Valentnost glagolâ u hrvatskim gramatikama latinskoga (Doktorska disertacija). Sveučilište u Zagrebu: Filozofski fakultet. str. 12–35
- latinski jezik. Hrvatska enciklopedija
- srednjovjekovni latinski. Hrvatska enciklopedija
- novolatinski. Hrvatska enciklopedija
- Krstić, Kruno. 1962. Latinitet kod Južnih Slavena. Enciklopedija Jugoslavije. 5 (Jugos-Mak). Leksikografski zavod FNRJ. Zagreb. str. 478–494
