Prijeđi na sadržaj

Dede Korkut

Izvor: Wikipedija
Dede Korkut
Nematerijalna svjetska baština
UNESCO
Država Azerbajdžan Kazahstan Turska
RegijaAzija
Godina upisa2018.
Ugroženostno
PoveznicaUNESCO:01399

Knjiga Dede Korkut ili Knjiga Korkut Ata ( کتاب دده قورقود,) je najpoznatija epska priča o Turcima Oghuzima. Priče nose moralne vrijednosti značajne za društveni život nomadskih turskih naroda i njihova predislamska uvjerenja. Mitska pripovijest o knjizi dio je kulturne baštine turskog narod oghuskog porijekla uglavnom s područjaTurske, Azerbejdžana i Turkmenistana .[1]

Do 2018. godine smatralo da postoje dva rukopisa ove knjige koji se čuvaju u Vatikanu i Dresdenu. Međutim, otkrićem Gonbadova rukopisa knjizi je dodan novi dio. Jezik gonbadskog rukopisa mješovitog je karaktera i prikazuje živopisne karakteristike razdoblja prijelaza iz kasnijeg starog oguškog turcizma u ranonovovjekovni turkizam iranskog Azerbejdžana. Međutim, postoje i ortografske, leksičke i gramatičke strukture svojstvene ujgurskom jeziku, što pokazuje da je djelo izvorno napisano na području između Syrdarye i Anatolije, a kasnije prerađeno za vrijeme safavidskom Carstvu u drugoj polovici 16. stoljeća. Kasnije je ponovno kopiran u drugoj polovici 18. stoljeća u razdoblju Kadžarskog Carstva.[2]

Epske priče o Dede Korkutu neke su od najpoznatijih turskih dastana koje čine više od 1.000 zabilježenih epova napisanim na mongolskim i turskim jezicima.[3]

Porijeklo

[uredi | uredi kôd]

Dede Korkut je legenda, poznat i pod imenom Oghuz-nameh ,[4] koja započinje u Srednjoj Aziji, nastavlja se u Anadoliji, a najveći dio svoje radnje usredotočuje na azerbejdžanski Kavkaz .[5] Prema Bartholdu, "nije moguće pretpostaviti da je ovaj dastan mogao biti napisan bilo gdje osim na Kavkazu".[6]

Za turske narode, posebno ljude koji se identificiraju kao Oghuz, to je glavno spremište etničkog identiteta, povijesti, običaja i sustava vrijednosti turskih naroda kroz povijest. Obilježava borbu za slobodu u vrijeme kada su Turci Oghuz bili pastirski narod, iako je "jasno da su priče stavljene u današnji oblik u vrijeme kada Turci Oghuz porijeklom više nisu sebe smatrali Oghuzima".[7] Od sredine 10. stoljeća, pojam 'Oghuz' među samim Turcima postupno je zamijenio "Turcoman" (Turkmen); taj je postupak dovršen početkom 13. stoljeća. Turkomani su bili oni Turci, uglavnom, ali ne isključivo Oghuz, koji su prihvatili islam i počeli voditi sjedilački život od svojih predaka.[7] U 14. stoljeću federacija Oghuza, ili, kako su ih do tada nazivali, turkomanskih plemena, koji su se nazivali Ak-koyunlu, uspostavila je dinastiju koja je vladala istočnom Turskom, Azerbejdžanom, Irakom i zapadnim Iranom.[7]  

Izvori

[uredi | uredi kôd]
  1. Barthold (1962) Pogreška u predlošku harvp: ne postoji izvor s oznakom: CITEREFBarthold1962 (pomoć)""The book of my grandfather Korkut" ("Kitab-i dedem Korkut") is an outstanding monument of the medieval Oghuz heroic epic.
  2. Mahsun Atsız. 2020. Korkut Ata Türkiyat Araştırmaları Dergisi: A Syntactic Analysis on Gonbad Manuscript of the Book of Dede Korkut: 189. ISSN 2687-5675 journal zahtijeva |journal= (pomoć)
  3. Rinchindorji.
  4. "Dastan". Inačica izvorne stranice arhivirana 26. svibnja 2005. Pristupljeno 26. svibnja 2005.
  5. "Китаби деде Коркуд". archive.is. 25. svibnja 2005. Inačica izvorne stranice arhivirana 25. svibnja 2005. Pristupljeno 26. siječnja 2019.
  6. Barthold (1962) Pogreška u predlošku harvp: ne postoji izvor s oznakom: CITEREFBarthold1962 (pomoć)
  7. 1 2 3 Lewis (1974) Pogreška u predlošku harvp: ne postoji izvor s oznakom: CITEREFLewis1974 (pomoć)

Vanjske poveznice

[uredi | uredi kôd]