rondo
Apparence
: rondó
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De l’italien rondo (« rondeau »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rondo | rondos |
| \ʁɔ̃.do\ | |
rondo \ʁɔ̃.do\ masculin
- (Musique) Forme musicale instrumentale basée sur une alternance entre une partie récurrente (le refrain) et plusieurs parties contrastantes (les couplets).
Souplesse, homogénéité, aisance insolente sur toute la tessiture, Joyce DiDonato fera du rondo final "Tanti affetti in tal momento" un moment de véritable folie musicale.
— (« La Dame du lac », de Rossini, emportée par le chant de Joyce DiDonato, LeMonde.fr, 18 juin 2010)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « rondo [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- rondo sur l’encyclopédie Wikipédia

Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe rondar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) rondo |
rondo \ˈron.do\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rondar.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé de la racine rond (« rond, cercle ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | rondo \ˈron.do\ |
rondoj \ˈron.doj\ |
| Accusatif | rondon \ˈron.don\ |
rondojn \ˈron.dojn\ |
rondo \ˈron.do\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rondo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rondo [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « rondo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]rondo \Prononciation ?\
Nom commun
[modifier le wikicode]rondo \Prononciation ?\
- Nuit.
Références
[modifier le wikicode]- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe rondar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu rondo |
rondo \ˈʀõ.du\ (Lisbonne) \ˈxõ.dʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rondar.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- Formes musicales en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine rond
- Mots en espéranto avec la terminaison -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- muna
- Adjectifs en muna
- Noms communs en muna
- portugais
- Formes de verbes en portugais