agitator
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin agitator.
Nom commun
[modifier le wikicode]agitator \Prononciation ?\
- Agitateur professionnel, meneur, perturbateur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin agitator.
Nom commun
[modifier le wikicode]agitator \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Londres : écouter « agitator [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]agitator \Prononciation ?\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- agitator sur Lingea
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | agitator | agitatorēs |
| Vocatif | agitator | agitatorēs |
| Accusatif | agitatorem | agitatorēs |
| Génitif | agitatoris | agitatorum |
| Datif | agitatorī | agitatoribus |
| Ablatif | agitatorĕ | agitatoribus |
agitator \Prononciation ?\ masculin 3e déclinaison, imparisyllabique (pour une femme, on dit : agitatrix)
- Conducteur de char, celui qui pousse (« agite ») les chevaux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Meneur de troupeau, de bétail.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « agitator », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin agitator.
Nom commun
[modifier le wikicode]agitator ou aggitator \Prononciation ?\
- Agitateur professionnel, meneur, perturbateur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 82,3 % des Flamands,
- 80,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « agitator [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin agitator.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| agitator \ad͡ʒitaˈtu\ |
agitators \ad͡ʒitaˈtus\ |
agitator \ad͡ʒitaˈtu\ masculin (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin agitator.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | agitator | agitatorja | agitatorji |
| Accusatif | agitatorja | agitatorja | agitatorje |
| Génitif | agitatorja | agitatorjev | agitatorjev |
| Datif | agitatorju | agitatorjema | agitatorjem |
| Instrumental | agitatorjem | agitatorjema | agitatorji |
| Locatif | agitatorju | agitatorjih | agitatorjih |
agitator \Prononciation ?\ masculin animé
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | agitator | agitatorn |
| Pluriel | agitatorer | agitatorerna |
agitator \Prononciation ?\ commun
Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en latin
- Noms communs en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- croate
- Noms communs en croate
- latin
- Déverbaux en latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -tor
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 82 % des Flamands
- Mots reconnus par 80 % des Néerlandais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Mots en occitan suffixés avec -ator
- Métiers du secteur primaire en latin
- Lexique en latin de l’élevage
- Lexique en afrikaans des luttes sociales
- Lexique en anglais des luttes sociales
- Lexique en croate des luttes sociales
- Lexique en néerlandais des luttes sociales
- Lexique en occitan des luttes sociales
- Lexique en suédois des luttes sociales
- Lexique en slovène des luttes sociales
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en latin
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois