récolte
récolte
n.f. [ it. ricolta, du lat. recolligere, recueillir ]RÉCOLTE
(ré-kol-t') s. f.HISTORIQUE
- XVIe s. Les soldats ont fait leur recolte [COTGRAVE, ]
ÉTYMOLOGIE
- Contraction du lat. recollecta, substantif fictif tiré du participe passif recollectus, de recolligere (voy. RECUEILLIR) ; ital. raccolta.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- RÉCOLTE. Ajoutez :
- Récolte en terre, celle qui consiste en racines, en tubercules, et. encore enfouis dans la terre. Le barbon [le mulot] est un animal très préjudiciable aux récoltes en terre [, l'Avranchin, 6 sept. 1868]
récolte
Il désigne aussi les Produits ainsi recueillis. Belle récolte. La récolte a été abondante, a été mauvaise. Rentrer la récolte. On a saisi ses récoltes. Cette pluie gâtera la récolte.
Il se dit, figurément, en parlant de Certaines choses qu'on reçoit ou qu'on rassemble. Cette quêteuse a fait une bonne récolte. Il a fait une ample récolte de faits, d'observations pour l'ouvrage qu'il prépare. Dans son voyage, il a fait une abondante récolte d'objets curieux.
récolte
RÉCOLTE, s. f. RÉCOLTER, verbe act. [1re é fer. dern. e muet au 1er, é fer. au 2d.] Récolte est la dépouille des biens de la terre. Les fruits qu'on recueuille. "Faire sa récolte. "Aprês la récolte. "La récolte des blés. "La récolte a été bone. "On a eu cette année, une bone, une grande, une pleine récolte, ou une mauvaise, une pauvre récolte. = C'est aussi l'action de recueuillir. "Dans le tems de la récolte. = Dans la première acception, ce mot a le sens passif: dans la 2de, il a le sens actif.
RÉCOLTER, faire la récolte de..... "Les Suisses ne récoltent pas assez de blé. "La quantité de grain récolté. Académie des Sciences, 1742, Trév. = Un Auteur anonyme l'emploie au figuré. "Jaloux de récolter d'autres fruits que quelques distinctions frivoles. — Pourquoi ne pas dire recueuillir, qui est plus usité dans ce style? = Ce verbe, qui n'est pas ancien dans la Langue, a produit Récoltable, qui est plus nouveau encôre, et qui a besoin du sceau de l'usage.
récolte
Ernte, Leseharvest, cropoogst, opbrengst, plukאסיף (ז), גדיד (ז), יבול (ז), קטיף (ז), קציר (ז), קצירה (נ), תנובה (נ), אָסִיף, גָּדִיד, קָטִיף, קָצִיר, קְצִירָה, תְּנוּבָהhøstplukado, rikoltocosecha, recolecciónaratásavling, høst, innhøstingcolheitaskörd, grödamavunoσοδειά, συγκομιδήraccolto, raccoltaحَصَادsklizeňsadonkorjuužetva収穫수확żniwaсбор урожаяการเก็บเกี่ยวhasatvụ thu hoạch收获收穫 (ʀekɔlt)nom féminin