leur
1. leur
pron. pers. pl. [ du lat. illorum, d'eux, de ille, celui-là ]2. leur, leurs
adj. poss. [ de 1. leur ]le leur, la leur
pron. poss. (les leurs).LEUR1
(leur)REMARQUE
- Je leur suis parent, est une phrase populaire, qui n'est pas du bon usage, et qui rentre dans la locution populaire aussi : le fils à Pierre.
HISTORIQUE
- et ÉTYM. Voy. LEUR 2. Leur, pronom, et leur, adj. possessif, qui sont grammaticalement deux mots différents, sont étymologiquement le même mot.
LEUR2
(leur) ; au plur. LEURS (leur, l's se lie : leur-z amis) adj. poss. des deux genresREMARQUE
- Leur se répète devant les adjectifs qui ont un sens opposé ou différent ; ainsi : Ils nous ont montré leurs bonnes et leurs mauvaises marchandises. Mais il ne se répète pas devant les adjectifs qui ont à peu près la même signification : Ils nous ont montré leurs beaux et brillants équipages. Cette règle n'est nullement obligatoire ; elle n'est pas observée dans cette phrase-ci : Avec leur froide et leur pesante sagesse [BALZ., De la cour, 5e disc.]Pour cela on consulte beaucoup l'oreille.
HISTORIQUE
- Xe s. E lor peccatum lor dimisit [, Fragm. de Valenc. p. 468]
- XIe s. Or et argent [il] lur met tut en present [, Ch. de Rol. XXIX]À lur signor [, ib. XXVIII][Ils] Vont par le camp [champ], si requerent les lor [, ib.]cx. Paien reclament un lur deu Tervagant [, ib. CLXXVI][Mon âme] Entre les lur est alouée et mise [, ib. CCVI]Franc s'en iront en France la lor tere [, ib. IV]Enz en lur mains [ils] portent branches d'olive [, ib. VII]
- XIIe s. Mort [il] le trestourne entre deux cens de lor [des leurs] [, Ronc. 79]Espeigne ert [sera] lor, de ce se vont vantant [, ib. 122]Congié demandent, et il lor a doné [, ib. 203]Et cent ostaiges volontiers lor ofrons, Et li lor home volentiers devenons [, Raoul de C. 163]
- XIIIe s. Se il tienent mes comandemenz por escomeniez et les leur por loiaux.... [, Psautier, f° 108]Et bien li deïssent apertement que il pourchaceroient le leur si come il porroient [VILLEH., XCIII]Dux Naymes leur ala les esperons chausser [, Berte, CXXIX]Toutes leur aventures se [je] vouloie conter [, ib. 111]En la terre hongroise, en un leur bel manage [, ib. LXX]Moult lor convient soffrir dolor, Ains que gens lor doignent [donnent] du lor [, la Rose, 8020]Les barons, qui deussent garder le leur pour bien emploier en lieu et tens, se pristrent à donner les grans mangers et les outrageuses viandes [JOINV., 217]
- XIVe s. Belle chose leur sembloit que les leur regnassent à Rome [BERCHEURE, f° 29, verso.]Il tolt [enlève] et emble aux gens le leur, Dont en la fin muert [meurt] à doleur [BRUYANT, dans Ménagier, t. II, p. 18]Nostre dit habitant seront tenuz de maintenir au leur [à leurs dépens] les aules [halles] [DU CANGE, aula.]D'autre partie les meres scevent mielx que les enfans sont leur, que les peres ne scevent que il sont leur [ORESME, Eth. 276]À leur [à eux] ou aulcun d'eulx [, Ordonn. des rois de Fr. t. III, p. 656]
- XVe s. Les princes en leurs jeunesses [COMM., Prol.]Ils eussent bien voulu le dit royaume leur, car ils y avoient meilleur droit que ceux qui l'ont possedé [ID., VIII, 16]
- XVIe s. La commune de son armée.... au mespris de leur chef et de son triomphe [MONT., I, 4]Les leurs [MONT., I, 14]Ils doibvent du plus leur [ils doivent de ce qui est plus à eux] [ID., I, 31]Comme fait le monde, sans exercer leurs [ses] forces [ID., I, 34]Ceste desbauche qui se veoid en nostre jeunesse au port de leurs [ses] vestements [ID., I, 192]On leur [les] a veu parfois s'accuser de... [ID., IV, 186]Et pour comble de leurs malheurs ils esteient tenus pour mahumettans entre les chrestiens et pour chrestiens entre les leur [D'AUB., Hist. I, 346]Le peuple lui donnant de bon cœur la disme de leur fruits et le quint de leur butins [ID., ib. I, 349]Cette leur mauvaise intention s'est encores rendue plus manifeste depuis que.... [ID., ib. III, 331]Nul de ceux que l'on appelle leurs mignons n'oze leur dire librement leur verité [AMYOT, Timol. 21]
ÉTYMOLOGIE
- Berry et Normandie, leux ; bourguig. lo devant une consonne : lo peire, leur père ; los devant une voyelle : los efan, leur enfant ; lote, au féminin devant une consonne : lote raice, leur race ; chécun de lor, chacun d'eux ; provenç. lor, lhor, lur ; catal. lur ; ital. loro ; du génitif latin pluriel illorum, d'eux, nominatif ille (voy. IL). Leur, représentant illorum, était toujours invariable ; on n'a commencé à le faire varier que dans le XVe et le XVIe siècle, encore sans uniformité ; dans leurs manuscrits autographes, Brantôme et Malherbe écrivent toujours leur amitiés, leur guerres.
leur
LE LEUR, LA LEUR, LES LEURS, pronom possessif des deux genres, sert à marquer qu'un Être ou qu'une chose est la possession d'un autre être ou d'une autre chose. Les gens sages conservent leurs amis, et les fous perdent les leurs. Mes chiens ont manqué leur cerf, les vôtres ont pris le leur. Vos orangers ont perdu la moitié de leurs feuilles, les miens ont encore toutes les leurs.
LE LEUR est aussi employé comme neutre et signifie Ce qui est à eux, ce qui est à elles, ce qui est leur bien propre. Ils y ont mis du leur.
LES LEURS signifie quelquefois Leurs parents, leurs amis, ceux qui leur sont attachés. Ils travaillent pour eux et pour les leurs. Je m'intéresse à eux et aux leurs.
leur
Il se dit encore relativement aux Animaux, aux plantes et même aux choses inanimées. Nos chiens ont pris leur cerf. Mes orangers ont perdu toutes leurs feuilles. La fonte des neiges a fait sortir les rivières de leurs lits. L'hiver ôte à nos campagnes tout leur agrément.
leur
LEUR, pron. possessif et personel, "Leur maison, je leur donerai. Dans le 1er exemple, il est possessif; c'est le pluriel de son, sa, ses; et il fait au pluriel leurs. Dans le 2d exemple, il est personel; c'est le pluriel de lui: il se rend par, à eux ou à elles. Il est indéclinable. "Ils leur ont dit, et non pas leurs ont dit, comme dit le peuple en certaines Provinces. = Leur possessif est quelquefois subst. "Les gens sages conservent leurs amis; les fous perdent les leurs. Voy. LUI. Voy. PRONOM.
leur
(lœʀ)adjectif possessif
leur
ihr, ihnen, ihre, seintheir, them, her, his, its, to themhun, haar, zijn, aanhun, aanze, naarhun, ze, hen, ’r, d’r, heur, hunne, z’nhaar, hulle, syseu, sevajejichsin, sit, deresilia, siasuya, suyo, su-nsa, -nsä, heidänsinnloro, di loro, gliich, swe, swój, swoja, swojedeles, delaslorsin, sitt, deras-ake, -aoمِلْكُهُمδικός τουςnjihov彼らの그들의deresихของเขาเหล่านั้นonlarıncủa họ他们的שלהם (lœʀ)pronom personnel