dialectal
| dialectal | |
| pronunciación (AFI) | [d̪jalekˈt̪al] |
| silabación | dia-lec-tal |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | al |
Etimología
[editar]Se documenta por primera vez en 1550.[1] De dialecto y el sufijo -al.
Adjetivo
[editar]dialectal (invariable en género) ¦ plural: dialectales
- 1 Lingüística
- Que pertenece o concierne a un dialecto.[2]
- Ejemplo:
«Durante mucho tiempo se creyó que esos libros impenetrables correspondían a lenguas pretéritas o remotas. Es verdad que los hombres más antiguos, los primeros bibliotecarios, usaban un lenguaje asaz diferente del que hablamos ahora; es verdad que unas millas a la derecha la lengua es dialectal y que noventa pisos más arriba, es incomprensible».Borges, Jorge Luis. Ficciones. Página 37. 1944.
- Ejemplo:
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Asturiano
[editar]| dialectal | |
| pronunciación (AFI) | [d̪jalewˈt̪al] |
| silabación | dia-lec-tal |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | al |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]dialectal (invariable en género) ¦ plural: dialectales
- 1 Lingüística
- Grafía alternativa de dialeutal.
| dialectal | |
| central (AFI) | [di.ə.ləkˈtal] |
| valenciano (AFI) | [di.a.lekˈtal] |
| baleárico (AFI) | [di.ə.ləkˈtal] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | tetrasílaba |
Etimología
[editar]Adjetivo
[editar]dialectal (invariable en género) ¦ plural: dialectals
- 1 Lingüística
- Dialectal.
Véase también
[editar]| dialectal | |
| pronunciación (AFI) | dia-lectal [dja.lɛk.tal] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | ɛk.tal |
Etimología
[editar]Atestiguado desde el siglo XIX. De dialecte y el sufijo -al.
Adjetivo
[editar]dialectal ¦ plural: dialectaux ¦ femenino: dialectale ¦ femenino plural: dialectales
- 1 Lingüística
- Dialectal.
- Ejemplo:
«Dans ce sens, le « Théâtre Alsacien de Strasbourg » ne représente quʼune société supplémentaire qui cherche à faire vivre ce théâtre dialectal.»→ «En este sentido, el “Théâtre Alsacien de Strasbourg” no representa más que una sociedad adicional que busca dar vida a este teatro dialectal».Jeanne Benay; Jean-Marc Leveratto. Culture et histoire des spectacles en Alsace et en Lorraine: de lʼannexion à la décentralisation (1871–1946). 2005.
Traducción: Jeanne Benay; Jean-Marc Leveratto. Cultura e historia de los espectáculos en Alsacia y Lorena: de la anexión a la descentralización (1871–1946). 2005.
- Ejemplo:
Véase también
[editar]| dialectal | |
| pronunciación (AFI) | /ˌdaɪ.əˈlek.təl/ |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | tetrasílaba |
| rima | ek.təl |
Etimología
[editar]Adjetivo
[editar]- 1 Lingüística
- Dialectal.
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ «Corpus del Diccionario histórico de la lengua española». Editado por: Real Academia Española. 2013. Obtenido de: https://apps.rae.es/CNDHE.
- ↑ «dialectal» en Diccionario de la lengua española. Página 436. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:al
- ES:Palabras documentadas desde el siglo XVI
- ES:Palabras con el sufijo -al
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos invariables en género
- ES:Lingüística
- Asturiano
- AST:Palabras agudas
- AST:Palabras trisílabas
- AST:Rimas:al
- AST:Palabras de etimología sin precisar
- AST:Adjetivos
- AST:Adjetivos invariables en género
- AST:Lingüística
- AST:Grafías alternativas
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras tetrasílabas
- CA:Palabras con el sufijo -al
- CA:Adjetivos
- CA:Adjetivos invariables en género
- CA:Lingüística
- Francés
- FR:Palabras agudas
- FR:Palabras trisílabas
- FR:Rimas:ɛk.tal
- FR:Palabras documentadas desde el siglo XIX
- FR:Palabras con el sufijo -al
- FR:Adjetivos
- FR:Adjetivos regulares
- FR:Lingüística
- Inglés
- EN:Palabras llanas
- EN:Palabras tetrasílabas
- EN:Rimas:ek.təl
- EN:Palabras con el sufijo -al
- EN:Adjetivos
- EN:Lingüística