sí
sí
(Del lat. sibi.)1. pron. pers. Forma reflexiva del pronombre personal de tercera persona vuelve en sí lentamente; lo dijeron para sí; apareció ante sí un maravilloso paisaje nevado.
2. de por sí loc. adv. Por naturaleza ella es de por sí buena.
3. en sí loc. adv. En realidad esto es, en sí, un interrogatorio .
4. fuera de sí Con arrebato y locura, sin control nunca lo había visto tan exaltado, estaba fuera de sí.
5. por sí mismo o por sí solo loc. adv. 1. Sin ayuda ajena:hizo todo el trabajo por sí solo.2. De modo espontáneo: no creo que los problemas se solucionen por sí solos, tendrás que hacer algo.
sí
(Del lat. sic.)1. adv. Afirmación que se suele emplear para responder a preguntas ¿me amas? -sí.
2. Expresa afirmación enfática de la oración que la contiene esto sí lo haré.
3. s. m. Afirmación le respondió con un sí.
4. ¡a que sí! Expresión con la que se busca el apoyo de otra persona, en una discusión.
5. porque sí loc. adv. Sin razón aparente, por voluntad propia únicamente se lo doy porque sí, no porque se lo merezca.
6. por sí o por no loc. prep. Por si acaso yo, por sí o por no, me he preparado bien.
7. pues sí que Expresión irónica que indica disgusto o molestia y ahora se va la luz, pues sí que estamos bien.
8. sí, sí Expresión usada para ironizar acerca de lo que alguien afirma nunca te mentiría. -Sí, sí.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
sí
(del l. sic, así)adverbio de afirmación Respondiendo a una pregunta equivale a una oración afirmativa.
En ciertos casos da especial énfasis a las aseveraciones, siendo como una repetición de las mismas.
Consentimiento o permiso: todavía no tengo el s.
Por sí o por no loc. adv. Por si ocurre o no, por si puede o no lograrse una cosa.
Sí tal. Sirve para esforzar la afirmación.
sí
(del l. sibi, dativo de sui)Forma reflexiva del pronombre personal de tercera persona para ambos géneros y números: habla de sí mismo. Es pleonástico en el acusativo y en el dativo con a: se quiere a sí mismo. Con la prep. con forma la voz consigo.
De por sí. loc. adv. Separadamente, cada cosa.
De sí. De suyo.
Para sí. Mentalmente y sin dirigir la palabra.
Por sí y ante sí. Por propia deliberación.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
sí
('si)pronombre personal
forma de la tercera persona usada como término de preposición Escuchó la pregunta, pensó para sí y dio luego su respuesta.
considerando algo de manera aislada La tarea no es difícil en sí, sólo requiere de mucho tiempo y dedicación.
considerando algo de manera aislada La tarea no es difícil en sí, sólo requiere de mucho tiempo y dedicación.
sí
('si)adverbio
1. no se usa para dar respuestas positivas, indica afirmación o consentimiento ¿Vamos al cine? -Sí, me encantaría.
2. se usa para dar énfasis a una frase afirmativa Sí que tienes razón, pero me cuesta seguir tu consejo.
se usa para responder a un reto o apuesta aceptándolos A que sí puedo llegar a la otra orilla del río nadando, ya lo verás.
sin ningún motivo más que la voluntad o el capricho No da razones todo lo que manda es porque sí.
indica fastidio o enojo Pues sí que echaste a perder la cena con tus reproches de siempre.
se usa para responder a un reto o apuesta aceptándolos A que sí puedo llegar a la otra orilla del río nadando, ya lo verás.
sin ningún motivo más que la voluntad o el capricho No da razones todo lo que manda es porque sí.
indica fastidio o enojo Pues sí que echaste a perder la cena con tus reproches de siempre.
sí
sustantivo masculino
no respuesta afirmativa que se recibe de una persona Ya tenemos el sí para dar comienzo al proyecto.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Traducciones
sí
да, себе сиsí
si, sísí
jasí
ναιsí
kylläsí
はいsí
그렇습니다sí
jasí
simsí
даsí
是sí
jasí
نعمsí
taksí
是sí
Anosí
Jasí
כןsí
Jasí
ใช่sí
1A. ADV
1. (como respuesta) → yes
-¿te gusta? -sí → "do you like it?" - "yes (I do)"
un dedo en alto es que sí → if you put one finger up it means yes
-¿sabes que me caso? -¿ah, sí? → "do you know I'm getting married?" - "really?"
-el piso es bonito pero no tiene mucha luz -bueno, eso sí → "it's a nice flat but it's a bit dark" - "yes, that's true"
sí pues (LAm) → of course
-¿te gusta? -sí → "do you like it?" - "yes (I do)"
un dedo en alto es que sí → if you put one finger up it means yes
-¿sabes que me caso? -¿ah, sí? → "do you know I'm getting married?" - "really?"
-el piso es bonito pero no tiene mucha luz -bueno, eso sí → "it's a nice flat but it's a bit dark" - "yes, that's true"
sí pues (LAm) → of course
2. (uso enfático)
2.1. (en oposición a una negación) ellos no van pero nosotros sí → they're not going but we are
él no quiere pero yo sí → he doesn't want to but I do
no tiene hermanos, pero sí dos hermanas → he doesn't have any brothers but he does have two sisters
-¿a que no eres capaz? -¿a que sí? → "I bet you can't" - "do you want a bet?"
-yo eso no me lo creo -¡que sí, hombre! → "I can't believe that" - "I'm telling you, it's true"
un sábado sí y otro no → every other Saturday
por sí o por no → in any case, just in case
un sí es no es → somewhat
resulta un sí es no es artificioso → it is somewhat contrived
él no quiere pero yo sí → he doesn't want to but I do
no tiene hermanos, pero sí dos hermanas → he doesn't have any brothers but he does have two sisters
-¿a que no eres capaz? -¿a que sí? → "I bet you can't" - "do you want a bet?"
-yo eso no me lo creo -¡que sí, hombre! → "I can't believe that" - "I'm telling you, it's true"
un sábado sí y otro no → every other Saturday
por sí o por no → in any case, just in case
un sí es no es → somewhat
resulta un sí es no es artificioso → it is somewhat contrived
2.2. (en oraciones afirmativas) vimos que sí, que era el mismo hombre → we saw that it was indeed the same man
ahí sí me duele → it definitely hurts there, that's where it hurts
apenas tienen para comer, pero eso sí, el tabaco no les falta → they hardly have enough money for food, but they're certainly never short of cigarettes
ya llevamos aquí una semana, ¿a que sí, Luisa? → we've been here a week now, isn't that right, Luisa?
ella sí vendrá
sí que pero nosotros sí que lo oímos → but WE certainly heard it
sí que me lo dijo → (yes) he DID tell me
¡pues sí que estoy yo para bromas! (iró) → this is a great time for jokes!
eso sí que no me piden que traicione a mis amigos y eso sí que no → they're asking me to betray my friends and that's just not on
-¿puedo hacer unas fotos? -¡ah, no, eso sí que no! → "can I take some photos?" - "no, absolutely not!"
eso sí que no se puede aguantar → that is just unbearable, I just can't stand that
porque sí no se hacen ricos porque sí, sino a base de arriesgar mucho → they don't get rich just like that, they have to take a lot of risks
no vamos a la huelga porque sí → we're not going on strike just for the sake of it
-¿por qué yo? -pues porque sí → "why me?" - "(just) because!"
ahí sí me duele → it definitely hurts there, that's where it hurts
apenas tienen para comer, pero eso sí, el tabaco no les falta → they hardly have enough money for food, but they're certainly never short of cigarettes
ya llevamos aquí una semana, ¿a que sí, Luisa? → we've been here a week now, isn't that right, Luisa?
ella sí vendrá
sí que pero nosotros sí que lo oímos → but WE certainly heard it
sí que me lo dijo → (yes) he DID tell me
¡pues sí que estoy yo para bromas! (iró) → this is a great time for jokes!
eso sí que no me piden que traicione a mis amigos y eso sí que no → they're asking me to betray my friends and that's just not on
-¿puedo hacer unas fotos? -¡ah, no, eso sí que no! → "can I take some photos?" - "no, absolutely not!"
eso sí que no se puede aguantar → that is just unbearable, I just can't stand that
porque sí no se hacen ricos porque sí, sino a base de arriesgar mucho → they don't get rich just like that, they have to take a lot of risks
no vamos a la huelga porque sí → we're not going on strike just for the sake of it
-¿por qué yo? -pues porque sí → "why me?" - "(just) because!"
B. SM
1. (= consentimiento) → yes
un sí rotundo → a definite yes
todavía no tengo el sí por su parte → she hasn't said yes yet
la propuesta obtuvo un sí abrumador → people voted overwhelmingly in favour of the proposal
dar el sí (a una propuesta) → to say yes; (en la boda) → to say "I do"
le costó mucho dar el sí al proyecto → he found it hard to agree to the project
no tener ni un sí ni un no con algn nunca hemos tenido ni un sí ni un no → we've never had a cross word o the slightest disagreement
un sí rotundo → a definite yes
todavía no tengo el sí por su parte → she hasn't said yes yet
la propuesta obtuvo un sí abrumador → people voted overwhelmingly in favour of the proposal
dar el sí (a una propuesta) → to say yes; (en la boda) → to say "I do"
le costó mucho dar el sí al proyecto → he found it hard to agree to the project
no tener ni un sí ni un no con algn nunca hemos tenido ni un sí ni un no → we've never had a cross word o the slightest disagreement
sí
2 PRON1. (uso reflexivo)
1.1. (de tercera persona, referido a una persona) → himself/herself; (referido a un objeto, concepto) → itself; (en plural) → themselves
no lo podrá hacer por sí solo → he won't be able to do it on his own o by himself
sentía tras de sí los pasos de un hombre → she could hear the steps of a man following her
tiene un currículum que para sí quisieran muchas actrices → she has a track record that many actresses would be envious of
el producto en sí es inofensivo → the product itself is inoffensive
sí mismo/a (referido a persona) → himself/herself; (referido a objeto, concepto) → itself; (uso impersonal) → yourself, oneself (más frm)
aquí el escritor habla de sí mismo → here the writer is talking about himself
vivía muy encerrada en sí misma → she was very wrapped up in herself o wrapped up in her own world
ha puesto lo mejor de sí mismo en ese proyecto → he has given his all to the project
la tierra gira sobre sí misma → the earth turns on itself
es mejor aprender las cosas por sí mismo → it's better to learn things by yourself o oneself (más frm)
sí mismos/as → themselves
están muy seguros de sí mismos → they are very confident, they are very sure of themselves
los datos hablan por sí mismos → the facts speak for themselves
no lo podrá hacer por sí solo → he won't be able to do it on his own o by himself
sentía tras de sí los pasos de un hombre → she could hear the steps of a man following her
tiene un currículum que para sí quisieran muchas actrices → she has a track record that many actresses would be envious of
el producto en sí es inofensivo → the product itself is inoffensive
sí mismo/a (referido a persona) → himself/herself; (referido a objeto, concepto) → itself; (uso impersonal) → yourself, oneself (más frm)
aquí el escritor habla de sí mismo → here the writer is talking about himself
vivía muy encerrada en sí misma → she was very wrapped up in herself o wrapped up in her own world
ha puesto lo mejor de sí mismo en ese proyecto → he has given his all to the project
la tierra gira sobre sí misma → the earth turns on itself
es mejor aprender las cosas por sí mismo → it's better to learn things by yourself o oneself (más frm)
sí mismos/as → themselves
están muy seguros de sí mismos → they are very confident, they are very sure of themselves
los datos hablan por sí mismos → the facts speak for themselves
1.2. (referido a usted, en singular) → yourself; (en plural) → yourselves
sí mismo/a → yourself
sí mismos/as → yourselves
sí mismo/a → yourself
sí mismos/as → yourselves
1.3. de por sí el problema ya es bastante difícil de por sí → the problem is difficult enough in itself o as it is
él, de por sí, ya tiene mal carácter → he's got a really bad temper at the best of times
estar en sí → to be in one's right mind
estar fuera de sí → to be beside o.s.
empezó a dar gritos fuera de sí → he started shouting hysterically
estar sobre sí → to be on one's guard
V tb caber 1
V tb volver B3
él, de por sí, ya tiene mal carácter → he's got a really bad temper at the best of times
estar en sí → to be in one's right mind
estar fuera de sí → to be beside o.s.
empezó a dar gritos fuera de sí → he started shouting hysterically
estar sobre sí → to be on one's guard
V tb caber 1
V tb volver B3
2.
entre sí son idénticos entre sí → they are identical to each other
se repartieron la herencia entre sí → they shared (out) the inheritance among themselves
las dos soluciones son incompatibles entre sí → the two solutions are mutually incompatible
las dos ciudades distan entre sí 45km → the two cities are 45km apart
entre sí son idénticos entre sí → they are identical to each other
se repartieron la herencia entre sí → they shared (out) the inheritance among themselves
las dos soluciones son incompatibles entre sí → the two solutions are mutually incompatible
las dos ciudades distan entre sí 45km → the two cities are 45km apart
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009