Jump to content

yr

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Ýr, уг, үг, and -ýř

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

yr (plural yrs)

  1. Abbreviation of year.
    Alternative forms: y, a (annum)

Etymology 2

[edit]

Determiner

[edit]

yr

  1. Abbreviation of your.
    • 1985 December 7, “Albert in NYC (personal advertisement)”, in Gay Community News, volume 13, number 21, page 13:
      Got yr card. Problem is: don't have yr address! Wd love to see you. Write w/number! xo Jeremy.
    • 2012, Zadie Smith, NW, London: Penguin Books, published 2013, →ISBN, page 136:
      On her street he reached into his pocket, pulled out his phone and typed: On yr St. U free? The answer came back: Door open.

Etymology 3

[edit]

Contraction

[edit]

yr

  1. (Internet slang, text messaging) Contraction of you +‎ are.

Etymology 4

[edit]

Learned borrowing from Old English ȳr, the literal translation of which is uncertain: perhaps “yew” or “bow (made of yew)”, based on Old Norse ýr.

Pronunciation

[edit]
  • (learned, academic) IPA(key): /yːr/

Noun

[edit]

yr

  1. A letter of the Anglo-Saxon runic alphabet, , representing the vowel sounds /y/ and /yː/ in Old English.

Anagrams

[edit]

Cornish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Brythonic *ir (compare Welsh ir), from Proto-Celtic *ɸūros, from Proto-Indo-European *puHrós, from Proto-Indo-European *pewH- (to be clean, pure). Compare Irish úr.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

yr (comparative yrra / moy yr, superlative an moyha yr / an yrra)

  1. fresh
    Synonyms: fresk, kriv, kro, nowydh

Derived terms

[edit]
  • yrder (freshness)
  • yrhe (freshen, verb)

References

[edit]
  • yr” in Cornish Dictionary / Gerlyver Kernewek, Akademi Kernewek.
  • Akademi Kernewek Gerlyver Kernewek (FSS) Cornish Dictionary (SWF) (in Cornish), 2018, published 2018, page 194

Demotic Egyptian

[edit]

Etymology

[edit]

From Egyptian

it
r
wmw

(jtrw, river).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

N36-N23Z1mwry (yrm

  1. river, canal

Alternative forms

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Bohairic Coptic: ⲓⲟⲣ (ior)
  • Sahidic Coptic: ⲉⲓⲟⲟⲣ (eioor)

References

[edit]
  • Erichsen, Wolja (1954), Demotisches Glossar, Copenhagen: Ejnar Munksgaard, page 50
  • Janet H. Johnson, editor (2001), The Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago[1], volume Y (01.1), Chicago: The University of Chicago, page 11

Kipchak

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Turkic *yïr (song)

Noun

[edit]

yr (ïr)(Codex Cumanicus)

  1. song

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]
  • Argunşah, Mustafa; Güner, Galip (2015), Codex Cumanicus (Türk Dil Kurumu Yayınları; 1491), 2022 edition, Ankara: Türk Tarih Kurmu Basımevi, →ISBN, page 165

Middle Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Old Welsh ir, ultimately from Proto-Celtic *sindos.

    Alternative forms

    [edit]
    • ’r (used after vowels)
    • y (used before consonants other than h)

    Article

    [edit]

    yr (definite)

    1. the

    Etymology 2

    [edit]

      Uncertain. Certainly not the definite article, as it appears before proper nouns and personal pronouns, neither of which is normally preceded by the article. Held by Morris Jones and Evans to be originally a deponent ending; thus heb yr would be originally a single word, from something like *sekʷ‑re.[1][2] However, there is no evidence that Proto-Celtic *sekʷeti or Proto-Indo-European *sekʷ- (to say) ever took deponent endings, nor is *‑re a known deponent verb ending.

      Alternative forms

      [edit]
      • y (before a consonant other than h)

      Particle

      [edit]

      yr

      1. meaningless particle used after heb (says, said)
        • 14th century, anonymous author, edited by R. L. Thomson, Pwyll Pendeuic Dyuet (Mediaeval and Modern Welsh Series; vol. I), Dublin Institute for Advanced Studies, published 1980, page 5, lines 116–17:
          ‘A unben,’ heb yr Hafgan, ‘pa dylyet a oed iti ar uy angheu i?’
          “O Chieftain,” said Havgan, “what right hast thou to cause my death?”
          (translation by Charlotte Guest)

      Etymology 3

      [edit]

        Particle

        [edit]

        yr

        1. (rare) alternative form of

        Conjunction

        [edit]

        yr

        1. (rare) alternative form of

        References

        [edit]
        1. ^ Morris Jones, John (1913), A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 198 iii, pages 377–78
        2. ^ Evans, D. Simon (1964), A Grammar of Middle Welsh (Medieval and Modern Welsh Series; supplementary volume), Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 170, page 154

        Norwegian Bokmål

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): /yːr/, [yːɾ], [yːʁ]

        Etymology 1

        [edit]

        From yre (to drizzle). Cognate to Swedish yr.

        Noun

        [edit]

        yr n (definite singular yret, indefinite plural yr, definite plural yra or yrene)

        1. (weather, rain) drizzle

        Etymology 2

        [edit]

        From yre (to swarm, teem).

        Noun

        [edit]

        yr n (definite singular yret, indefinite plural yr, definite plural yra or yrene)

        1. a myriad, swarm

        Etymology 3

        [edit]

        Unknown

        Adjective

        [edit]

        yr (masculine and feminine yr, neuter yrt, definite singular and plural yre, comparative yrere, indefinite superlative yrest, definite superlative yreste)

        1. cheerful, jolly, merry

        References

        [edit]
        • “yr” in The Bokmål Dictionary.
        • “yr” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).

        Norwegian Nynorsk

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): /yːr/, [yːɾ], [yːʁ]

        Etymology 1

        [edit]

        From yre (to drizzle). Cognate to Swedish yr.

        Noun

        [edit]

        yr n (definite singular yret, indefinite plural yr, definite plural yra)

        1. (weather) drizzle

        Etymology 2

        [edit]

        From yre (to swarm, teem).

        Noun

        [edit]

        yr n (definite singular yret, indefinite plural yr, definite plural yra)

        1. a myriad, swarm

        Etymology 3

        [edit]

        Unknown

        Adjective

        [edit]

        yr (neuter yrt, definite singular and plural yre, comparative yrare, indefinite superlative yrast, definite superlative yraste)

        1. cheerful, jolly, merry

        References

        [edit]

        Old English

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Probably borrowed from Old Norse ýr (yew, a bow, the runic letter ).

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        ȳr m

        1. the runic character (/y(ː)/)
          • 9th c., The Old English rune poem:
            (yr) byþ æþelinga and eorla ġehwǣs wyn and wyrþmynd; byþ on wiċġe fæġer, fæstlīc on færelde fyrdġeatewa sum.
            (bow) is for princes and earls alike Delight and an honor; it is fair on horse, Reliable on the journey, a real piece of war-gear!

        Portuguese

        [edit]

        Verb

        [edit]

        yr (first-person singular present indicative vou, past participle ydo)

        1. obsolete spelling of ir

        Conjugation

        [edit]

        This verb needs an inflection-table template.

        Swedish

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): /yːr/
        • Audio:(file)
        • Rhymes: -yːr

        Etymology 1

        [edit]

        Inherited from Old Swedish ø̄r, yr, from Old Norse ǿrr.

        Adjective

        [edit]

        yr

        1. dizzy
          Synonym: snurrig
          yr i huvudetdizzy (literally, “dizzy in the head”)
          yr i mössan (colloquial)dizzy (literally, “dizzy in the hat”)
        2. lively, jolly, skittish
          Synonym: livlig
        Inflection
        [edit]
        Inflection of yr
        Indefinite positive comparative superlative1
        common singular yr yrare yrast
        neuter singular yrt yrare yrast
        plural yra yrare yrast
        masculine plural2 yre yrare yrast
        Definite positive comparative superlative
        masculine singular3 yre yrare yraste
        all yra yrare yraste

        1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
        2 Dated or archaic.
        3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.

        Derived terms
        [edit]
        • yra (to be delirious)
        • yrsel (dizziness)
        • yrvaken (half-awake)
        Further reading
        [edit]
        • yr”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
        • yr in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)

        Etymology 2

        [edit]

        Verb

        [edit]

        yr

        1. present indicative of yra
        2. imperative of yra

        Etymology 3

        [edit]

        From yra and ur with related senses. Cognate to Norwegian Bokmål yr, Norwegian Nynorsk yr.

        Noun

        [edit]

        yr n

        1. alternative form of ur
        2. alternative form of yra
        3. swirling dust or substance
        4. water splash drizzle, spray
        Alternative forms
        [edit]
        Derived terms
        [edit]
        • sandyr, variant of sandyra (sand's whirling; sand drift; sand drifting with the wind)
        • snöyr (snowstorm, snowfall, flurry)
        • yrsnö (swirling snow)
        • yrväder (annoying precipitation)
        [edit]

        Anagrams

        [edit]

        Welsh

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Article

        [edit]

        yr

        1. alternative form of y (used before a word starting with a vowel or h)

        Particle

        [edit]

        yr

        1. alternative form of y (used before a word starting with a vowel or h)