siti
Antigua and Barbuda Creole English
[edit]Noun
[edit]siti (plural siti dem, quantified siti)
Balinese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Javanese siti, kṣiti (“earth, ground, land”), from Sanskrit क्षिति (kṣiti, “ground”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]siti (Balinese script ᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶ or ᬲᬶᬢᬶ)
Further reading
[edit]- “siti”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
Catalan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Latin situs, perfect passive participle of sinō (“put, lay, set down”). The final -i is probably due to influence from the verb sitiar.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]siti (feminine sítia, masculine plural sitis, feminine plural síties)
Noun
[edit]siti m (plural sitis)
Synonyms
[edit]- (site, seat): seti
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “siti”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “siti”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “siti” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “siti”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Fijian
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]siti
- bedsheet, sheet (piece of cloth cut and finished as bedlinen)
- Vakadodonutaka na siti ena imocemoce.
- Spread the sheet on the bed.
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]siti
- city (large settlement)
Derived terms
[edit]- kai nasiti (“city person”) (slang, sometimes derogatory)
References
[edit]- Gatty, Ronald (2009), “siti”, in Fijian–English Dictionary[1], Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, page 231
Hanunoo
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]sití (Hanunoo spelling ᜰᜲᜦᜲ)
- there (designating a place distant from both speaker and hearer but usually visible)
See also
[edit]Further reading
[edit]- Conklin, Harold C. (1953), Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 250
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay siti, from a colloquial form of Arabic سَيِّدَةِ (sayyidati). Compare with Egyptian Arabic ست (sitt, “woman”), Hijazi Arabic ست (sitt, “grandmother”), and South Levantine Arabic ست (sitt, “lady”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsiti/ [ˈsi.t̪i]
- Rhymes: -iti
- Syllabification: si‧ti
Noun
[edit]siti (plural siti-siti)
Further reading
[edit]- “siti”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]siti m pl
Noun
[edit]siti m pl
Anagrams
[edit]Javanese
[edit]Romanization
[edit]siti
- romanization of ꦱꦶꦠꦶ
Kavalan
[edit]Noun
[edit]siti
Latin
[edit]Noun
[edit]sitī
Participle
[edit]sitī
Latvian
[edit]Verb
[edit]siti
Malay
[edit]Etymology
[edit]From a colloquial form of Arabic سَيِّدَةِ (sayyidati). Compare with Egyptian Arabic ست (sitt, “woman”), Hijazi Arabic ست (sitt, “grandmother”), and South Levantine Arabic ست (sitt, “lady”).
Noun
[edit]siti (Jawi spelling سيتي, plural siti-siti or siti2)
Descendants
[edit]- Indonesian: siti
Further reading
[edit]- "siti" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Old Javanese
[edit]Noun
[edit]siti
- alternative spelling of kṣiti
Serbo-Croatian
[edit]Adjective
[edit]siti (Cyrillic spelling сити)
- inflection of sit:
Sicilian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]siti
- inflection of èssiri:
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]A corruption of Arabic سَيِّدَة (sayyida); see ست for more.
Noun
[edit]siti class IX (plural siti class X)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]siti class IX (plural siti class X)
- Antigua and Barbuda Creole English lemmas
- Antigua and Barbuda Creole English nouns
- Balinese terms borrowed from Old Javanese
- Balinese terms derived from Old Javanese
- Balinese terms derived from Sanskrit
- Balinese terms with IPA pronunciation
- Balinese lemmas
- Balinese nouns
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Fijian terms borrowed from English
- Fijian terms derived from English
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- Fijian terms with usage examples
- fj:Bedding
- fj:Cities
- fj:Places
- Hanunoo 2-syllable words
- Hanunoo terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hanunoo/i
- Rhymes:Hanunoo/i/2 syllables
- Hanunoo lemmas
- Hanunoo adverbs
- Hanunoo terms with Hanunoo script
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/iti
- Rhymes:Indonesian/iti/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian honorific terms
- Indonesian terms with usage examples
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/iti
- Rhymes:Italian/iti/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian noun forms
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Kavalan lemmas
- Kavalan nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin participle forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Malay terms derived from Arabic
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay honorific terms
- Malay terms with usage examples
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian non-lemma forms
- Sicilian verb forms
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms derived from the Arabic root س و د
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- Swahili terms with uncommon senses
- Swahili terms derived from English
- Swahili terms borrowed from English
- sw:Sitting