Jump to content

salvo

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Salvo, salvó, and salvò

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Latin salvo, ablative of salvus, the past participle of salvāre (to save, to reserve), either from salvo jure (the right being reserved), or from salvo errore et omissone (reserving error and omission).

Noun

[edit]

salvo (plural salvos or salvoes)

  1. An exception; a reservation; an excuse.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

Etymology 2

[edit]

An alteration from 1719 of salva (simultaneous discharge of guns) (1591) from Latin salva (salute, volley) (compare French salve, also from Italian), from Latin salve (hail), the usual Roman greeting, imperative of salvere (to be in good health).

Noun

[edit]

salvo (plural salvos or salvoes)

  1. (military) A concentrated fire from pieces of artillery, as in endeavoring to make a break in a fortification; a volley.
  2. A salute paid by a simultaneous, or nearly simultaneous, firing of a number of cannon.
    • 1820, [Walter Scott], chapter XIII, in The Abbot. [], volume I, Edinburgh: [] [James Ballantyne & Co.] for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, []; and for Archibald Constable and Company, and John Ballantyne, [], →OCLC, page 276:
      “Regard not that, my brother,” answered Magdalen Græme; “the first successors of Saint Peter himself, were elected not in sunshine but in tempests—not in the halls of the Vatican, but in the subterranean vaults and dungeons of Heathen Rome—they were not gratulated with shouts and salvos of cannon-shot and of musquetry, and the display of artificial fire—no, my brother—but by the hoarse summons of Lictors and Prætors, who came to drag the Fathers of the Church to martyrdom. []
  3. (by extension) Any volley, as in an argument or debate.
    • 2011 October 1, Phil Dawkes, “Sunderland 2 - 2 West Brom”, in BBC Sport[1]:
      It was an impressive opening salvo from the Baggies, especially for a side that have made a poor beginning to what has been an admittedly tough start to their campaign.
    • 2019 October 6, Tim Shipman, Caroline Wheeler, “'Sack me if you dare,' Johnson will tell Queen”, in The Sunday Times, number 10,178, page 1:
      Together, Johnson's plans mean that the clashes in parliament and the Supreme Court may be only the opening salvos in what promises to be the biggest constitutional storm in centuries.
  4. The combined cheers of a crowd.
Translations
[edit]

Verb

[edit]

salvo (third-person singular simple present salvos, present participle salvoing, simple past and past participle salvoed)

  1. (ambitransitive) To discharge weapons in a salvo.

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Latin salvus. Compare Catalan salv.

Adjective

[edit]

salvo (feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salves)

  1. (archaic) safe, secure
    • 1320–1330, Llibre del Consolat de Mar, CCLXIII
      Quant la roba serà en terra en loch salvo...
      When the goods will be on land in a secure location...

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

salvo

  1. first-person singular present indicative of salvar

References

[edit]

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Middle French salve, from Italian salva, from Latin salvē (greeting).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsɑl.voː/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: sal‧vo

Noun

[edit]

salvo n (plural salvo's, diminutive salvootje n)

  1. salvo, volley, a series of shots

Descendants

[edit]
  • Afrikaans: salvo

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

Adjective

[edit]

salvo (feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salvas)

  1. safe
Derived terms
[edit]

Preposition

[edit]

salvo

  1. except
    Synonym: agás

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

salvo

  1. first-person singular present indicative of salvar

Ido

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

salvo (plural salvi)

  1. rescue
    Synonym: salvado
  2. salvation
    Synonym: salveso

Derived terms

[edit]

Indonesian

[edit]
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology

[edit]

Borrowed from Dutch salvo, from Middle French salve, from Italian salva, from Latin salvē (greeting).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

salvo (plural salvo-salvo)

  1. (military) salvo

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin salvus.[1] Cognate to French sauf.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsal.vo/
  • Rhymes: -alvo
  • Hyphenation: sàl‧vo

Adjective

[edit]

salvo (feminine salva, masculine plural salvi, feminine plural salve)

  1. safe, out of danger, saved, secure from
    Synonyms: salvato, fuori pericolo, al sicuro da
  2. safe, whole, intact, undamaged
    Synonyms: intatto, indenne, non danneggiato

Preposition

[edit]

salvo

  1. except, but, save
    Synonyms: eccetto, tranne, ad eccezione di, fatto salvo

Conjunction

[edit]

salvo che

  1. except that; save that, unless, if... not
    Synonym: a meno che non

Verb

[edit]

salvo

  1. first-person singular present indicative of salvare
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

    From salvus + .

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    salvō (present infinitive salvāre, perfect active salvāvī, supine salvātum); first conjugation (Late Latin)

    1. to save (make safe or healthy)
      Synonyms: tūtor, vindicō, cū̆stōdiō, sospitō, teneō, adimō, prōtegō, tegō, dēfendō, tueor, sustineō, ēripiō, arceō, servō
      • a. 430, Augustinus, Sermo XVII
        Non enim amat Deus damnare sed salvare.
        For God loves not to condemn but to save.

    Usage notes

    [edit]

    Not found in Classical Latin, where servō was used instead.

    Conjugation

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]
    1. ^ The template Template:R:sq:Orel:1998 does not use the parameter(s):
      title=shëlboj
      Please see Module:checkparams for help with this warning.
      Orel, Vladimir (1998), “salvo”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Cologne: Brill, →ISBN, page 412

    Portuguese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
     
     

    Etymology 1

    [edit]

    From Latin salvus. Compare Italian and Spanish salvo and French sauf.

    Adjective

    [edit]

    salvo (feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salvas)

    1. safe
    Derived terms
    [edit]

    Preposition

    [edit]

    salvo

    1. except, save
      Synonym: exceto
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Participle

    [edit]

    salvo (short participle, feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salvas)

    1. past participle of salvar, "saved"

    Verb

    [edit]

    salvo

    1. first-person singular present indicative of salvar; "I save"

    Further reading

    [edit]

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈsalbo/ [ˈsal.β̞o]
    • Rhymes: -albo
    • Syllabification: sal‧vo

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Latin salvus. Cognate with English safe.

    Adjective

    [edit]

    salvo (feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salvas)

    1. safe
      Synonym: seguro
    Derived terms
    [edit]

    Adverb

    [edit]

    salvo

    1. except, apart from
      Synonyms: menos, excepto, sino
      Todos fueron a la fiesta, salvo Ana.
      Everyone went to the party, except Ana.
    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    salvo

    1. (formal) unless

    Etymology 2

    [edit]

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Verb

      [edit]

      salvo

      1. first-person singular present indicative of salvar

      Further reading

      [edit]

      Turkish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Borrowed from Italian salva.[1] Doublet of her.

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /ˈsaɫ.vo/, [ˈsaɫ.βo]
      • Hyphenation: sal‧vo

      Noun

      [edit]

      salvo (definite accusative salvoyu, plural salvolar)

      1. (military) A barrage of artillery fire, volley, salvo.
        Synonym: yaylım ateşi
      2. (by extension) A concentrated series of attacks.

      Declension

      [edit]
      Declension of salvo
      singular plural
      nominative salvo salvolar
      definite accusative salvoyu salvoları
      dative salvoya salvolara
      locative salvoda salvolarda
      ablative salvodan salvolardan
      genitive salvonun salvoların
      Possessive forms
      nominative
      singular plural
      1st singular salvom salvolarım
      2nd singular salvon salvoların
      3rd singular salvosu salvoları
      1st plural salvomuz salvolarımız
      2nd plural salvonuz salvolarınız
      3rd plural salvoları salvoları
      definite accusative
      singular plural
      1st singular salvomu salvolarımı
      2nd singular salvonu salvolarını
      3rd singular salvosunu salvolarını
      1st plural salvomuzu salvolarımızı
      2nd plural salvonuzu salvolarınızı
      3rd plural salvolarını salvolarını
      dative
      singular plural
      1st singular salvoma salvolarıma
      2nd singular salvona salvolarına
      3rd singular salvosuna salvolarına
      1st plural salvomuza salvolarımıza
      2nd plural salvonuza salvolarınıza
      3rd plural salvolarına salvolarına
      locative
      singular plural
      1st singular salvomda salvolarımda
      2nd singular salvonda salvolarında
      3rd singular salvosunda salvolarında
      1st plural salvomuzda salvolarımızda
      2nd plural salvonuzda salvolarınızda
      3rd plural salvolarında salvolarında
      ablative
      singular plural
      1st singular salvomdan salvolarımdan
      2nd singular salvondan salvolarından
      3rd singular salvosundan salvolarından
      1st plural salvomuzdan salvolarımızdan
      2nd plural salvonuzdan salvolarınızdan
      3rd plural salvolarından salvolarından
      genitive
      singular plural
      1st singular salvomun salvolarımın
      2nd singular salvonun salvolarının
      3rd singular salvosunun salvolarının
      1st plural salvomuzun salvolarımızın
      2nd plural salvonuzun salvolarınızın
      3rd plural salvolarının salvolarının

      References

      [edit]
      1. ^ Nişanyan, Sevan (2002–), “salvo”, in Nişanyan Sözlük

      Further reading

      [edit]

      Votic

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      salvoa (to notch) +‎ -o. Compare Estonian salv.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      salvo

      1. grain bin
      2. casing (side supporting structure of a well)
      3. notched joint

      Inflection

      [edit]
      Declension of salvo (type II/võrkko, no gradation)
      singular plural
      nominative salvo salvod
      genitive salvo salvojõ
      partitive salvoa salvoit
      illative salvo, salvosõ salvoisõ
      inessive salvoz salvoiz
      elative salvoss salvoiss
      allative salvollõ salvoillõ
      adessive salvoll salvoill
      ablative salvolt salvoilt
      translative salvossi salvoissi
      'Standardized' inflection based on the Vaipooli dialects; see WT:AVOT.
      For dialectal differences between case endings, see Appendix:Votic dialects.
      *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
      **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive.
      ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive.

      References

      [edit]
      • Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “salvo”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language]‎[3], 2nd edition, Tallinn