Jump to content

ros

From Wiktionary, the free dictionary

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Catalan ros, from Latin russus. Compare Occitan ros, Dalmatian ros, French roux, Spanish rojo.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

ros (feminine rossa, masculine plural rossos, feminine plural rosses)

  1. blond
    • 2025, “On t'has ficat aquesta nit?”‎[2]performed by La Ludwig Band:
      Aquests antifeixistes desconfien d'un noi ros
      (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Inherited from Latin rōs, used as a neuter. Compare the form rou.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ros m (plural rosos)

  1. (dialectal, Valencia, archaic) dew
    Synonyms: rosada, rou
[edit]

Etymology 3

[edit]

Named after general Ros Olano.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ros m (plural rossos)

  1. a particular type of military cap, introduced by General Ros de Olano in the Spanish Army in the XIX century.

Etymology 4

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ros

  1. plural of ro (rho (Greek letter))

References

[edit]

Cornish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Proto-Brythonic *rrod, from Proto-Celtic *rotos, from Proto-Indo-European *Hróth₂os. Cognate with Breton rod, Irish and Scottish Gaelic roth, and Welsh rhod.

    Noun

    [edit]

    ros f (plural rosow)

    1. wheel
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

      From Proto-Brythonic *rros, from Proto-Celtic *ɸrostos. Cognate with Irish and Scottish Gaelic ros and Welsh rhos.

      Noun

      [edit]

      ros m (plural rosyow)

      1. heathland
      2. moor
        Synonyms: goon, hal
      3. promontory
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 3

      [edit]
        Rosen rudh.

        From Proto-Brythonic *rros, from Latin rosa.

        Noun

        [edit]

        ros f (singulative rosen)

        1. roses (Rosaceae)
        Derived terms
        [edit]

        Etymology 4

        [edit]

        See the etymology of the corresponding lemma form.

        Verb

        [edit]

        ros

        1. inflection of rosa (to catch):
          1. third-person singular present indicative/future indicative
          2. second-person singular imperative

        Dalmatian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Latin russus. Compare Occitan ros, French roux, Friulian ros.

        Adjective

        [edit]

        ros

        1. red

        See also

        [edit]
        Colors in Dalmatian · colauri (layout · text)
             iualb; blanc      canaisa      fosc; niar
                     ros; crimisain              orangia; broin              zuola; iaur; crema
                     vert lima              vert              vert menta; vert menta scior; vert scior
                     cian; azul pitroleo              azul; zelést; zelést scior              blu; blu scior
                     viola; indaic              cris; purpura              ruosa

        Danish

        [edit]

        Verb

        [edit]

        ros

        1. imperative of rose

        Dutch

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        From Middle Dutch ros, from Old Dutch ros, hors, from Proto-West Germanic *hross, from Proto-Germanic *hrussą (horse), from Proto-Indo-European *ḱers- (to run). Doublet of kar.

        Alternative forms

        [edit]

        Noun

        [edit]

        ros n (plural rossen, diminutive rosje n)

        1. horse
          Synonym: paard
        2. steed
        Usage notes
        [edit]
        • Much more often paard is used to refer to horses.
        Derived terms
        [edit]
        Descendants
        [edit]
        • Afrikaans: ros
        • Dutch: rossen (to groom (a horse), verb)
          • West Frisian: rosse (verb)

        Etymology 2

        [edit]

        Adjective

        [edit]

        ros (comparative rosser, superlative meest ros or rost)

        1. of an impure red color; reddish
          de rosse buurt
          the red-light district
        2. ginger, red-haired
        Declension
        [edit]
        Declension of ros
        uninflected ros
        inflected rosse
        comparative rosser
        positive comparative superlative
        predicative/adverbial ros rosser het rost
        het roste
        indefinite m./f. sing. rosse rossere roste
        n. sing. ros rosser roste
        plural rosse rossere roste
        definite rosse rossere roste
        partitive ros rossers
        Derived terms
        [edit]

        Franco-Provençal

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Latin russus.

        Adjective

        [edit]

        ros (feminine rossa, masculine plural ros, feminine plural rosses) (ORB, broad)

        1. red
          Synonym: rojo

        Derived terms

        [edit]

        References

        [edit]
        • ros in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

        Friulian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Latin russus.

        Pronunciation

        [edit]

        Adjective

        [edit]

        ros

        1. red

        Derived terms

        [edit]

        Irish

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

          From Old Irish ros (linseed).[1]

          Noun

          [edit]

          ros m (genitive singular rois)

          1. linseed, flaxseed
            Synonym: ros lín
          Declension
          [edit]
          Declension of ros (first declension, no plural)
          bare forms
          singular
          nominative ros
          vocative a rois
          genitive rois
          dative ros
          forms with the definite article
          singular
          nominative an ros
          genitive an rois
          dative leis an ros
          don ros
          Derived terms
          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

            From Old Irish ros (wood, promontory),[2] from Proto-Celtic *ɸrostos, from Proto-Indo-European *pro- (before) + *steh₂- (to stand).

            Noun

            [edit]

            ros m (genitive singular rosa, nominative plural rosa)

            1. wood, wooded headland
              Synonym: coill
            2. (geography) headland, promontory
              Synonyms: rinn, scoth, léim
            Declension
            [edit]
            Declension of ros (third declension)
            bare forms
            singular plural
            nominative ros rosa
            vocative a ros a rosa
            genitive rosa ros
            dative ros rosa
            forms with the definite article
            singular plural
            nominative an ros na rosa
            genitive an rosa na ros
            dative leis an ros
            don ros
            leis na rosa
            Derived terms
            [edit]

            Mutation

            [edit]
            Mutated forms of ros
            radical lenition eclipsis
            ros not applicable not applicable

            Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
            All possible mutated forms are displayed for convenience.

            References

            [edit]
            1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 ros (‘linseed, flaxseed’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
            2. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ros (‘wood, headland’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

            Further reading

            [edit]

            Javanese

            [edit]

            Romanization

            [edit]

            ros

            1. romanization of ꦫꦺꦴꦱ꧀

            Latin

            [edit]

            Etymology

            [edit]

              From Proto-Italic *rōs, from Proto-Indo-European *h₁rṓs (dew, moisture), itself possibly a derivative of *h₁ers- (to flow, pour) (compare Ancient Greek ἐξεράω (exeráō, pour out)). Cognate with Sanskrit रसा (rásā, moisture, humidity), Lithuanian rasà (dew), Serbo-Croatian rosa / роса (dew).[1]

              Pronunciation

              [edit]

              Noun

              [edit]

              rōs m (genitive rōris); third declension

              1. dew
              2. moisture
              3. rosemary (Salvia rosmarinus, syn. Rosmarinus officinalis)
                • 690–750, Excerpta ex libro glossarum published in the Corpus glossariorum latinorum V page 179, 6
                  Citisum genus arboris quasi catanum erba odoribera uergilius et uix humiles apibus casias rorem que
                  Cytisus is a kind of tree like juniper a sweet-smelling herb, greener and hardly serving the bees in comparison to furzes and rosemary.

              Declension

              [edit]

              Third-declension noun.

              Derived terms

              [edit]

              Descendants

              [edit]

              References

              [edit]
              1. ^ De Vaan, Michiel (2008), “rōs, rōris”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 526-7

              Further reading

              [edit]

              Lower Sorbian

              [edit]

              Pronunciation

              [edit]

              Verb

              [edit]

              ros

              1. second-person singular imperative of rosć

              Mauritian Creole

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              From French roche.

              Noun

              [edit]

              ros

              1. rock, stone

              References

              [edit]
              • Baker, Philip; Hookoomsing, Vinesh Y. (1987), Diksiyoner kreol morisyeṅ [Mauritian Creole Dictionary] (in French and English), Paris: L'Harmattan, →ISBN

              Middle English

              [edit]

              Etymology 1

              [edit]

              Noun

              [edit]

              ros

              1. plural of ro (roe deer)

              Etymology 2

              [edit]

              Verb

              [edit]

              ros

              1. alternative form of rosen (to boast)

              Mokilese

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              From Proto-Micronesian *roco (to be dark), from Proto-Oceanic *rodrom (dark, cloudy), from Proto-Malayo-Polynesian *dəmdəm (gloom, darkness), from Proto-Austronesian *dəmdəm (gloom, darkness).

              Noun

              [edit]

              ros

              1. darkness

              Derived terms

              [edit]

              References

              [edit]
              • Harrison, Sheldon P.; Albert, Salich Y. (1977), Mokilese-English Dictionary[3], Honolulu: The University Press of Hawaii, →ISBN, page 225
              [edit]

              Norwegian Bokmål

              [edit]

              Verb

              [edit]

              ros

              1. passive form of ro

              Norwegian Nynorsk

              [edit]

              Etymology 1

              [edit]

              From the verb rosa (to praise), from Old Norse hrósa. Prior to the spelling reform of 1959, this noun was considered grammatically feminine or neuter. The revision made non-standard the definite singular forms rosa, rosi, and roset.

              Pronunciation

              [edit]

              Noun

              [edit]

              ros m (definite singular rosen, uncountable)

              1. praise
                • 1875, Elias Blix, “Med Jesus”, in Nokre Salmar [Some hymns], 3rd edition, page 25:
                  Det er mi høgste Æra, // det er mi største Ros // hans Fylgjesvein at vera // og vandra i hans Ljos.
                  It is my highest honour, // it is my highest praise: // to be a His disciple // and wander in His light.
                • 1992, Arne Ruset, Den svarte kista, pages 85–86:
                  Sophies Minde vart flau av all rosen, og gav noko nebbete uttrykk for at no heldt det lenge.
                  Sophies Minde got embarrassed by all the praise, and expressed somewhat snarkily that this would be enough for a good while.

              Verb

              [edit]

              ros

              1. imperative of rosa

              Etymology 2

              [edit]

              From Old Norse rǫs, plural of ras n, whence also the more common doublet of ras.

              Alternative forms

              [edit]
              • ròs (alternative spelling)

              Pronunciation

              [edit]

              Noun

              [edit]

              ros f (definite singular rosa, indefinite plural roser, definite plural rosene)

              1. an avalanche, a landslide, a slip
                Synonym: skred
              2. cavity left in place of the masses displaced by such an avalanche, landslide or other
              3. a scratch in the skin

              Etymology 3

              [edit]
              mann med ros i andletet

              After German Rose, from Old High German rōsa, from Latin rosa. Doublet of rose.

              Pronunciation

              [edit]

              Noun

              [edit]

              ros f (definite singular rosa, uncountable)

              1. (pathology) erysipelas
                Synonym: (more common) rosen

              References

              [edit]

              Occitan

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              From Old Occitan ros, from Latin russus.

              Pronunciation

              [edit]
              • Audio (Béarn):(file)

              Adjective

              [edit]

              ros m (feminine singular rossa, masculine plural rosses, feminine plural rossas)

              1. russet

              References

              [edit]
              • Diccionari General de la Lenga Occitana[4], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 584

              Old Dutch

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              From Proto-West Germanic *hross, from Proto-Germanic *hrussą.

              Noun

              [edit]

              ros n

              1. horse

              Inflection

              [edit]

              Descendants

              [edit]

              References

              [edit]

              Old Irish

              [edit]

              Pronunciation

              [edit]

              Etymology 1

              [edit]

              From Proto-Celtic *ɸrostos, from Proto-Indo-European *pro- (before) + *steh₂- (to stand). The same construction as Sanskrit प्रस्थ (prastha, plateau), but probably coined separately in the two languages.[1]

              Noun

              [edit]

              ros m (genitive ruis, nominative plural ruis)

              1. A promontory.
              2. A wood.
                • c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1079
                  ross .i. trēde fordingair .i. ros fidbuide, []
                  wood, that is, a triad of meanings, that is, a wood of yellow trees, []
              Inflection
              [edit]
              Masculine o-stem
              singular dual plural
              nominative ros rosL ruisL
              vocative ruis rosL rusuH
              accusative rosN rosL rusuH
              genitive ruisL ros rosN
              dative rusL rosaib rosaib
              Initial mutations of a following adjective:
              • H = triggers aspiration
              • L = triggers lenition
              • N = triggers nasalization
              Descendants
              [edit]
              • Irish: ros (wood)
              • Scottish Gaelic: ros (promontory)

              Etymology 2

              [edit]

              Possibly from Proto-Indo-European *pr̥so-, which is most likely a borrowing from a non-Indo-European language. See also Latin porrum (leek), English furze, and possibly Ancient Greek πράσον (práson, leek).[2]

              Noun

              [edit]

              ros m (genitive ruis, nominative plural ruis)

              1. A linseed.
                • c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1079
                  ros līn
                  linseed
              2. A flax - or other small seed.
              Inflection
              [edit]
              Masculine o-stem
              singular dual plural
              nominative ros rosL ruisL
              vocative ruis rosL rusuH
              accusative rosN rosL rusuH
              genitive ruisL ros rosN
              dative rusL rosaib rosaib
              Initial mutations of a following adjective:
              • H = triggers aspiration
              • L = triggers lenition
              • N = triggers nasalization
              Descendants
              [edit]
              • Irish: ros (linseed)
              • Scottish Gaelic: ros (linseed)

              Mutation

              [edit]
              Mutation of ros
              radical lenition nasalization
              ros
              also rros in h-prothesis environments
              ros
              pronounced with /ɾ-/
              ros
              also rros

              Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
              All possible mutated forms are displayed for convenience.

              Further reading

              [edit]

              References

              [edit]
              1. ^ Matasović, Ranko (2009), Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 142
              2. ^ MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “ros”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN, page ros

              Old Javanese

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              Unknown, probably inherited from Proto-Malayo-Polynesian *lawas (internode of bamboo; section of something).

              Noun

              [edit]

              ros

              1. internode
              2. waist
              3. thigh
              4. slenderness

              Derived terms

              [edit]

              Descendants

              [edit]

              Further reading

              [edit]
              • "ros" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.

              Romanian

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              Inherited from Latin rōsus.

              Pronunciation

              [edit]

              Verb

              [edit]

              ros (past participle of roade)

              1. past participle of roade

              Adjective

              [edit]

              ros m or n (feminine singular roasă, masculine plural roși, feminine/neuter plural roase)

              1. gnawed, eaten away at
              2. eroded, consumed
              3. (of clothes) careworn, threadbare, shabby, seedy, frayed

              Declension

              [edit]
              Declension of ros
              singular plural
              masculine neuter feminine masculine neuter feminine
              nominative-
              accusative
              indefinite ros roasă roși roase
              definite rosul roasa roșii roasele
              genitive-
              dative
              indefinite ros roase roși roase
              definite rosului roasei roșilor roaselor
              [edit]

              Scottish Gaelic

              [edit]

              Etymology 1

              [edit]

              From Old Irish ros (linseed).

              Noun

              [edit]

              ros m (genitive singular rois, plural rosan)

              1. linseed, flax seed

              Etymology 2

              [edit]

              From Old Irish ros (wood, promontory), from Proto-Celtic *ɸrostos, from Proto-Indo-European *pro- (before) + *steh₂- (to stand).

              Noun

              [edit]

              ros m (genitive singular rois, plural rosan)

              1. promontory, headland, peninsula, isthmus
              2. (obsolete except in place names and some compounds) wood, forest, wooded promontory

              References

              [edit]

              Seychellois Creole

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              From French roche.

              Noun

              [edit]

              ros

              1. rock, stone

              References

              [edit]
              • D'Offay, Danielle; Lionnet, Guy (1982), Diksyonner kreol-franse [Creole-French Dictionary] (in French), Hamburg: Buske, →ISBN

              Spanish

              [edit]

              Pronunciation

              [edit]
              • IPA(key): /ˈros/ [ˈros]
              • Rhymes: -os
              • Syllabification: ros

              Etymology 1

              [edit]

              Named after Antonio Ros de Olano (1808–1886), a Spanish general who introduced the hat into the Spanish army

              Noun

              [edit]

              ros m (plural roses)

              1. a type of military hat, similar to a shako

              Etymology 2

              [edit]

              Noun

              [edit]

              ros m pl

              1. plural of ro

              Further reading

              [edit]

              Sranan Tongo

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              Borrowed from Dutch rossen.

              Verb

              [edit]

              ros

              1. to beat up, to give a beating

              Swedish

              [edit]
              Swedish Wikipedia has an article on:
              Wikipedia sv
              en röd ros [a red rose]

              Pronunciation

              [edit]

              Etymology 1

              [edit]

              From Old Swedish ros‚ from Middle Low German rose, from Latin rosa.

              Noun

              [edit]

              ros c

              1. a rose (flower, shrub, or heraldic charge)
                • 1963, Arne Qvick, “Rosen [The rose]”‎[6]:
                  Ty just nu idag så köpte jag en liten ros i en blomsteraffär. En ros röd som blod så att du förstod att det är dig som jag håller kär.
                  For just now today I bought a small rose in a flower shop. A rose as red as blood so that you understood that it is you that I hold dear.
              Declension
              [edit]
              Derived terms
              [edit]
              [edit]
              Descendants
              [edit]

              Etymology 2

              [edit]

              Deverbal from rosa (to praise, to commend). Compare Icelandic hrós.

              Noun

              [edit]

              ros n (uncountable)

              1. praise, acclaim
                Antonym: ris
                Spelet har fått mycket ros av kritikerna.
                The game has received much critical acclaim.
                ris och ros
                praise and criticism (idiomatic – also the name of a readers' section in some newspapers (for commending or criticizing))
              Declension
              [edit]
              Declension of ros
              nominative genitive
              singular indefinite ros ros
              definite roset rosets
              plural indefinite
              definite

              Etymology 3

              [edit]

              See the etymology of the corresponding lemma form.

              Noun

              [edit]

              ros

              1. indefinite genitive singular of ro

              Etymology 4

              [edit]

              See the etymology of the corresponding lemma form.

              Verb

              [edit]

              ros

              1. passive infinitive of ro
              2. present passive of ro

              References

              [edit]
              • ros”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
              • ros”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
              • ros”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
              • ros in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
              • Häkkinen, Kaisa (2004), Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN

              Anagrams

              [edit]

              Tobati

              [edit]
              Tobati cardinal numbers
               <  1 2 3  > 
                  Cardinal : ros

              Numeral

              [edit]

              ros

              1. two

              References

              [edit]
              • Mark Donohue, Tobati, in John Lynch, Malcolm Ross, Terry Crowley, The Oceanic Languages (Curzon Press, Londres, 2002)

              Tok Pisin

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              From German Rost.

              Noun

              [edit]

              ros

              1. rust

              Zoogocho Zapotec

              [edit]

              Etymology 1

              [edit]

                Borrowed from Spanish arroz.

                Noun

                [edit]

                ros

                1. rice

                Etymology 2

                [edit]

                Borrowed from Spanish rosa, from Latin rosa.

                Noun

                [edit]

                ros

                1. rose
                Derived terms
                [edit]

                References

                [edit]
                • Long C., Rebecca; Cruz M., Sofronio (2000), Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)‎[7] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 270