raga
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sanskrit राग (rāga, “dye, colour”).
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ɑːɡə
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]raga (countable and uncountable, plural ragas)
- (countable, music) Any of various melodic forms used in Indian classical music, or a piece of music composed in such a form.
- Coordinate term: ragini
- 1924, EM Forster, A Passage to India, Penguin, published 2005, page 72:
- ‘The song is composed in a raga appropriate to the present hour, which is the evening.’
- (uncountable) Passion, love, lust.
- 2009, Jennifer Schwamm Willis, The Joy of Yoga, →ISBN:
- The conditions of asmita, raga, dvesha, and abhinivesha have a physical basis: they function to inhibit the normal pulsatory rhythms of the physical body.
- 2009, Swami Ambikananda Saraswati, Healing Yoga, →ISBN, page 18:
- We get tired of the slipping and sliding between raga and dvesha and we seek something more permanent - so instead of looking outward we begin to look inward. This is Yoga - the heart of Yoga.
- 2010, Chogyam Trungpa, The Collected Works of Chogyam Trungpa, →ISBN:
- In order to increase security, desire (raga, trishna, lobha) appears in all its forms, and one accumulates more and more of that which establishes one's position in samsara.
- 2012, Swami Rama, Sadhana: The Path to Enlightenment, →ISBN, page 80:
- Raga and dvesha, attachment and hatred, are two sides of the same coin.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Balinese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Javanese rāga, from Pali राग (rāga, “attachment, lust”), from Sanskrit राग (rāga, “passion, desire”).
Noun
[edit]raga (Balinese script ᬭᬕ)
Pronoun
[edit]raga (Balinese script ᬭᬕ)
- first person pronoun
- second person pronoun
Etymology 2
[edit]From Old Javanese, from Pali राग (rāga, “attachment, lust”), from Sanskrit राग (rāga, “passion, desire”).
Noun
[edit]raga (Balinese script ᬭᬵᬕ)
Further reading
[edit]- “raga”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈraɡa/ [ˈra.ɡa]
- Rhymes: -aɡa
- Syllabification: ra‧ga
Etymology 1
[edit]Inherited from Malay raga, from Classical Malay raga (“body”), from Pali राग (rāga, “attachment, lust”), from Sanskrit राग (rāga, “passion, desire”). Doublet of ragi and ragam.
Noun
[edit]raga (plural raga-raga)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Malay raga (“basket”), from Old Javanese raga (“woven basket, wicker basket”).
Noun
[edit]raga (plural raga-raga)
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Inherited from Malay raga (“rattan ball”)
Noun
[edit]raga (plural raga-raga)
Etymology 4
[edit]From Dayak
Noun
[edit]raga (plural raga-raga)
Further reading
[edit]- “raga”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]raga m (genitive singular raga, nominative plural ragaí)
- worthless person or thing
- worthlessness, dissipation
Derived terms
[edit]- dul chun raga (“to go to the bad”)
Etymology 2
[edit]From English raga, from Sanskrit राग (rāga).
Noun
[edit]raga m (genitive singular raga, nominative plural ragaí)
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
References
[edit]- ^ Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 184, page 92
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977), “raga”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
- “raga”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Sanskrit राग (rāga, “dye, colour/color”).
Noun
[edit]raga f (invariable)
Etymology 2
[edit]Clipping of ragazzi (“guys”) or ragazze (“girls”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]raga m or f pl (sometimes plural only, in variation, plural raghi)
- (colloquial) a form of address for a group of persons of either gender; guys
- Ehi raga, andiamo in spiaggia oggi? ― Hey guys, wanna go to the beach today?
Etymology 3
[edit]Clipping of ragamuffin (“ragga”).
Noun
[edit]raga m (uncountable)
Further reading
[edit]- raga in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Anagrams
[edit]Javanese
[edit]Romanization
[edit]raga
- romanization of ꦫꦒ
Latvian
[edit]Noun
[edit]raga m
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Pali राग (rāga, “attachment, lust”), from Sanskrit राग (rāga, “passion, desire”).
Noun
[edit]raga (Jawi spelling راݢ, plural raga-raga or raga2)
- a woven basket (usually made of rattan, bamboo, or pandanus leaves).
- a rattan ball (used in traditional games).
- Mereka bermain sepak raga.
- They played sepak raga (traditional rattan kickball).
Derived terms
[edit]- bola raga (“rattan ball”)
- sepak raga (“traditional game of kicking a rattan ball”)
Descendants
[edit]- > Indonesian: raga (inherited)
Etymology 2
[edit]From Sanskrit राग (rāga, “passion; emotion; color”). The meaning shifted to "body" or "physical self" under Javanese influence.
Noun
[edit]raga (Jawi spelling راݢ, plural raga-raga or raga2)
Derived terms
[edit]- memperagakan (“to model; to show off; to display”)
- peraga (“model (person); display object”)
- peragaan (“modeling; exhibition; display”)
- jiwa raga (“body and soul”)
- olahraga (“sports; athletics”)
Descendants
[edit]- Indonesian: raga
Further reading
[edit]- "raga" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Unknown, probably inherited from Proto-Malayo-Polynesian *laja (“to plait, weave by hand, of baskets or mats”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]raga
- woven basket, wicker basket
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- "raga" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Old Norse
[edit]Alternative forms
[edit]- arga — without metathesis
Adjective
[edit]raga
- strong feminine accusative singular of ragr
- strong masculine accusative plural of ragr
- weak masculine oblique singular of ragr
- weak feminine nominative singular of ragr
- weak neuter singular of ragr
Polish
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- (Lesser Poland):
- (Western Lublin) IPA(key): [ˈra.ɡa]
Noun
[edit]raga f
- (Western Lublin, Ciecierzyn, Rury, Dys) branch of a wedding rod
- Nie bede piérséj ragi juz wiła,
Bo ja jesce gorzáłeńki nie piła. (song, Ciecierzyn, Rury)- I won't weave the first branch anymore,
Because I still haven't drunk vodka.
- I won't weave the first branch anymore,
- Nie będę já dziś trzeciéj ragi wiła. (wedding reception song, Dys)
- I won't be weaving the third branch today.
Further reading
[edit]- Hieronim Łopaciński (1892), “raga”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego)”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 241
Rinconada Bikol
[edit]Noun
[edit]ragâ
Rwanda-Rundi
[edit]Verb
[edit]-raga (infinitive kuraga, perfective -raze)
- bequeath, give an inheritance
Derived terms
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rȁga f (Cyrillic spelling ра̏га)
- old horse, nag
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | raga | rage |
| genitive | rage | raga |
| dative | ragi | ragama |
| accusative | ragu | rage |
| vocative | rago | rage |
| locative | ragi | ragama |
| instrumental | ragom | ragama |
Southern Ndebele
[edit]Verb
[edit]-raga?
- to drive (cattle)
Inflection
[edit]This entry needs an inflection-table template.
Swahili
[edit]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]raga class IX (plural raga class X)
Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]raga
- (intransitive) to open the hand
Conjugation
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| inclusive | exclusive | |||
| 1st person | toraga | foraga | miraga | |
| 2nd person | noraga | niraga | ||
| 3rd person |
masculine | oraga | iraga yoraga (archaic) | |
| feminine | moraga | |||
| neuter | iraga | |||
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
- English terms derived from Sanskrit
- English terms borrowed from Sanskrit
- Rhymes:English/ɑːɡə
- Rhymes:English/ɑːɡə/2 syllables
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Musical genres
- English terms with quotations
- English terms derived from Hindi
- English terms derived from Urdu
- Balinese terms with IPA pronunciation
- Balinese terms borrowed from Old Javanese
- Balinese terms derived from Old Javanese
- Balinese terms derived from Pali
- Balinese terms derived from Sanskrit
- Balinese lemmas
- Balinese nouns
- Balinese pronouns
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/aɡa
- Rhymes:Indonesian/aɡa/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Pali
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- id:Sports
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from Sanskrit
- ga:Music
- Irish fourth-declension nouns
- ga:People
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aɡa
- Rhymes:Italian/aɡa/2 syllables
- Italian terms derived from Sanskrit
- Italian terms borrowed from Sanskrit
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Music
- Italian clippings
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian pluralia tantum
- Italian colloquialisms
- Italian terms with usage examples
- Italian uncountable nouns
- it:People
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ɡa
- Rhymes:Malay/ɡa/2 syllables
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay terms derived from Pali
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with usage examples
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Old Javanese terms with unknown etymologies
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/ɡa
- Rhymes:Old Javanese/ɡa/2 syllables
- Old Javanese terms with homophones
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse adjective forms
- Western Lublin Polish
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with usage examples
- pl:Marriage
- Rinconada Bikol lemmas
- Rinconada Bikol nouns
- Rwanda-Rundi lemmas
- Rwanda-Rundi verbs
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Horses
- Southern Ndebele lemmas
- Southern Ndebele verbs
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- sw:Rugby
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate intransitive verbs