oferta
Appearance
See also: ofertá
Albanian
[edit]Noun
[edit]oferta
- inflection of ofertë:
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *offerta, from the female past participle of Vulgar Latin *offerīre, from Latin offerre (which had the past participle oblāta). First attested in the 13th century.[1]
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Northern) [uˈfe̞r.tə]
- IPA(key): (Balearic) [oˈfɛr.tə]
- IPA(key): (Central) [uˈfɛr.tə]
- IPA(key): (Valencia) [oˈfɛɾ.ta]
- IPA(key): (Northwestern) [oˈfɛr.ta]
Audio (Barcelona): (file)
Noun
[edit]oferta f (plural ofertes)
- offer (a proposal that has been made)
- Synonym: oferiment
- offer (something put forth, bid, proffered or tendered)
- (economics) supply
- Antonym: demanda
- deal, sale, bargain
Related terms
[edit]References
[edit]- “oferta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “oferta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “oferta”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
- ^ “oferta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Medieval Latin offerta, from Latin offero, from fero.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oferta f
Declension
[edit]Related terms
[edit]- aferentní
- diference
- diferenciace
- diferenciál
- diferenciální
- diferencovat
- eferentní
- fertilita
- fertilizace
- fertilizátor
- fertilizovat
- fertilní
- indiference
- indiferentní
- inference
- interference
- konference
- konferenciér
- konferovat
- oferovat
- ofertorium
- preference
- preferovat
- referát
- reference
- referendum
- referent
- referovat
- relace
- relativismus
- relativista
- relativistický
- relativita
- relativizace
- relativizovat
- relativní
- transfer
- transferovat
Further reading
[edit]- “oferta”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “oferta”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “oferta”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
Galician
[edit]Noun
[edit]oferta f (plural ofertas)
- offer (a proposal that has been made)
- Synonym: ofrecemento
- offer (something put forth, bid, proffered or tendered)
- (economics) supply
- Antonym: demanda
- deal, sale, bargain
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “oferta”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Polish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oferta f
Declension
[edit]Declension of oferta
Further reading
[edit]- “oferta”, in Wielki słownik języka polskiego[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
- “oferta”, in Polish dictionaries at PWN[2] (in Polish)
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]- offerta (pre-standardization spelling)
Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese offerta, from Medieval Latin or Late Latin offerta, ultimately from Latin offerō. Compare Catalan and Spanish oferta, Italian offerta.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]oferta f (plural ofertas)
- offer (a proposal that has been made)
- Synonym: oferecimento
- offer (something put forth, bid, proffered or tendered)
- Synonym: oferenda
- (economics) supply
- Antonym: demanda
- deal, sale, bargain
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “oferta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “oferta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]a oferta (third-person singular present ofertează, past participle ofertat) 1st conjugation
- to offer
Conjugation
[edit] conjugation of oferta (first conjugation, -ez- infix)
| infinitive | a oferta | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | ofertând | ||||||
| past participle | ofertat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | ofertez | ofertezi | ofertează | ofertăm | ofertați | ofertează | |
| imperfect | ofertam | ofertai | oferta | ofertam | ofertați | ofertau | |
| simple perfect | ofertai | ofertași | ofertă | ofertarăm | ofertarăți | ofertară | |
| pluperfect | ofertasem | ofertaseși | ofertase | ofertaserăm | ofertaserăți | ofertaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să ofertez | să ofertezi | să oferteze | să ofertăm | să ofertați | să oferteze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | ofertează | ofertați | |||||
| negative | nu oferta | nu ofertați | |||||
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Catalan oferta or some other Gallo-Romance language.
Noun
[edit]oferta f (plural ofertas)
- offer (a proposal that has been made)
- Synonym: ofrecimiento
- offer (something put forth, bid, proffered or tendered)
- Synonym: ofrenda
- (economics) supply
- Antonym: demanda
- deal, sale, bargain
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]oferta
- inflection of ofertar:
References
[edit]- Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1985), “preferir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][3] (in Spanish), volume IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 633
Further reading
[edit]- “oferta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Categories:
- Albanian non-lemma forms
- Albanian noun forms
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Economics
- Czech terms borrowed from Medieval Latin
- Czech terms derived from Medieval Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɛrta
- Rhymes:Czech/ɛrta/3 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Economics
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Medieval Latin
- Polish terms derived from German
- Polish terms borrowed from German
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛrta
- Rhymes:Polish/ɛrta/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Economics
- Romanian terms suffixed with -a
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾta
- Rhymes:Spanish/eɾta/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Catalan
- Spanish terms derived from Catalan
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Economics
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms