Jump to content

more

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

[edit]

From Middle English more, from Old English māra (more), from Proto-West Germanic *maiʀō, from Proto-Germanic *maizô (more), from Proto-Indo-European *mē- (many).

Cognate with Scots mair (more), Saterland Frisian moor (more), West Frisian mear (more), Dutch meer (more), Low German mehr (more), German mehr (more), Danish mere (more), Swedish mera (more), Norwegian Bokmål mer (more), Norwegian Nynorsk meir (more), Faroese and Icelandic meira (more).

Alternative forms

[edit]
  • (informal or nonstandard) mo, mo', moh
  • (Internet slang) moar

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

more

  1. comparative degree of many: in greater number. (Used for a discrete quantity.)
    There are more ways to do this than I can count.
    • 2014 June 14, “It's a gas”, in The Economist[2], volume 411, number 8891, archived from the original on 6 August 2020:
      One of the hidden glories of Victorian engineering is proper drains. Isolating a city’s effluent and shipping it away in underground sewers has probably saved more lives than any medical procedure except vaccination.
  2. comparative degree of much: in greater quantity, amount, or proportion. (Used for a continuous quantity.)
    There's more caffeine in my coffee than in the coffee you get in most places.
    • 2013 June 29, “A punch in the gut”, in The Economist[3], volume 407, number 8842, pages 72–3:
      Mostly, the microbiome is beneficial. It helps with digestion and enables people to extract a lot more calories from their food than would otherwise be possible. Research over the past few years, however, has implicated it in diseases from atherosclerosis to asthma to autism.
  3. Additional; further.
    If you run out, there are more bandages in the first aid cupboard.
    More people are arriving.
    I want more soup.
    I need more time.
  4. Bigger, stronger, or more valuable.
    He is more than the ten years he spent behind bars at our local prison, as he is a changed man and his past does not define him.
Antonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

Adverb

[edit]

more

  1. To a greater degree or extent. [from 10thc.]
    I like cake, but I like chocolate more.
    I could no more climb that than fly!
    More advanced students.
    I have more than carried out my obligation.
    I have no complaints and no more does my mom.
    • 2013 July 19, Ian Sample, “Irregular bedtimes may affect children's brains”, in The Guardian Weekly[4], volume 189, number 6, archived from the original on 5 March 2016, page 34:
      Irregular bedtimes may disrupt healthy brain development in young children, according to a study of intelligence and sleeping habits.  ¶ Going to bed at a different time each night affected girls more than boys, but both fared worse on mental tasks than children who had a set bedtime, researchers found.
  2. Used to form the comparative form of adjectives and adverbs. [from 13thc.]
    You're a great deal more beautiful than I ever imagined.
    I am much more eager to help than you.
    • 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
      Then we relapsed into a discomfited silence, and wished we were anywhere else. But Miss Thorn relieved the situation by laughing aloud, and with such a hearty enjoyment that instead of getting angry and more mortified we began to laugh ourselves, and instantly felt better.
    • 2013 July-August, Henry Petroski, “Geothermal Energy”, in American Scientist, volume 101, number 4:
      Ancient nomads, wishing to ward off the evening chill and enjoy a meal around a campfire, had to collect wood and then spend time and effort coaxing the heat of friction out from between sticks to kindle a flame. With more settled people, animals were harnessed to capstans or caged in treadmills to turn grist into meal.
  3. (now poetic) In negative constructions: any further, any longer; any more. [from 10thc.]
  4. (now dialectal, humorous or proscribed) Used in addition to an inflected comparative form. [from 13thc.; standard until 18thc.]
    I was more better at English than you.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Pronoun

[edit]

more

  1. A greater number or quantity (of something).
    We’re running out of napkins. I should have bought more.
    There isn’t enough salt in this. You need to add more.
    I'd love to see more of Bob and Linda.
  2. An extra or additional quantity (of something).
    There aren’t many people here yet, but more should be arriving soon.
    • 2016, Arun P. Mukherjee, “English Studies in Contemporary India”, in M. Sridhar, Sunita Mishra, editors, Language Policy and Education in India: Documents, Contexts and Debates, page 254:
      Speaking about Canada, where I teach, while the canon remains the raison d’etre of the discipline, some changes have come about and more are in the offing.
Derived terms
[edit]

Adjective

[edit]

more

  1. comparative degree of many: in greater number. (Used for a discrete quantity.)
    Last year’s applications received from new and returning students were more than each of the previous four years.
  2. comparative degree of much: in greater quantity, amount, or proportion. (Used for a continuous quantity.)

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

    From Middle English more, moore (root), from Old English more, moru (carrot, parsnip) from Proto-West Germanic *morhā, from Proto-Germanic *murhǭ (carrot), from Proto-Indo-European *merk- (edible herb, tuber).

    Akin to Old Saxon moraha (carrot), Old High German morha, moraha (root of a plant or tree) (German Möhre (carrot), Morchel (mushroom, morel)). More at morel.

    Alternative forms

    [edit]

    Noun

    [edit]

    more (plural mores)

    1. (obsolete) A carrot; a parsnip.
    2. (dialectal) A root; stock.
    3. (dialectal) A plant; flower; shrub.
    Request for quotations This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes, then please add them!

    Etymology 3

    [edit]

    From Middle English moren, from the noun. See above.

    Verb

    [edit]

    more (third-person singular simple present mores, present participle moring, simple past and past participle mored)

    1. (transitive) To root up.

    Etymology 4

    [edit]

      Back-formation from mores.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      more (plural mores)

      1. (nonstandard) singular of mores
        • 1996, Michael J. Bugeja, “[Influence] The Impact of Social Mores”, in Living Ethics: Developing Values in Mass Communication, Boston, Mass.: Allyn and Bacon, →ISBN, part I (Building Your Ethical Base), page 15:
          In the 1990s, smoking is considered dumb and a symbol of bad health habits, replete with the Surgeon General’s warnings. But even this belief is a social more, subject to time. Maybe some future society will consider smoking brave—a symbolic affront to Big Brother government—or cowardly—a cop-out to avoid some type of community service.
        • 2004, Robert S. Pomeroy, John E. Parks, Lani M. Watson, “[The MPA management effectiveness indicators] The socio-economic indicators”, in How Is Your MPA Doing? A Guidebook of Natural and Social Indicators for Evaluating Marine Protected Area Management Effectiveness (IUCN Programme on Protected Areas), Gland; Cambridge: International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, →ISBN, page 122:
          A value is a social more or norm manifested as a result of history and culture. It is a shared understanding among people of what is good, desirable or just.
        • 2008, David R. Caruso, “Emotions and the Ability Model of Emotional Intelligence”, in Robert J. Emmerling, Vinod K. Shanwal, Manas K[umar] Mandal, editors, Emotional Intelligence: Theoretical and Cultural Perspectives, New York, N.Y.: Nova Science Publishers, Inc., →ISBN, page 7:
          Given that emotions such as shame, guilt, embarrassment and others involve a violation of a social more or rule, these are often called the social emotions, self-conscious emotions or secondary emotions.
        • 2008, Barak A. Salmoni, Paula Holmes-Eber, “[Dimension Five – Belief Systems] Some Features of Belief Systems”, in Operational Culture for the Warfighter: Principles and Applications, Quantico, Va.: Marine Corps University Press, →ISBN, part II (Five Operational Culture Dimensions for Planning and Execution), page 189:
          In a seeming paradox, however, broken taboos may not always carry the heavy repercussions of violations of a social more.

      Anagrams

      [edit]

      Albanian

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      According to Orel from the aoristic form of marr without a clear sense development. It could also be a remnant of a grammatical structure of a lost substrate language, which may be the source of the same interjection found in all Balkan languages.[1] Alternatively, from Greek μωρέ (moré, mate, interjection, literally stupid!), a frozen vocative of μωρός (mōrós). In that case, it may be a doublet of bre.

      Interjection

      [edit]

      more

      1. man!, mate!, dude!, bro! (vocative particle used in a call to a man)
      Usage notes
      [edit]

      Can be placed before or after the noun, whereas bre can only be placed after.

      Alternative forms
      [edit]
      [edit]
      Descendants
      [edit]
      • Ottoman Turkish: موره (more)[2]

      Etymology 2

      [edit]

      Probably borrowed from Southern Slavic море ("sea").

      Pronunciation

      [edit]

      Adjective

      [edit]

      more

      1. dark blue[3] Glossed as Polish szafirowe by Simon Kazanxhiu (ca. 1820).
      Alternative forms
      [edit]
      Synonyms
      [edit]

      References

      [edit]
      1. ^ Albanische Etymologien (Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz), Bardhyl Demiraj, Leiden Studies in Indo-European 7; Amsterdam - Atlanta 1997
      2. ^ Redhouse, James W. (1890), “موره”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2028
      3. ^ ngjyrë more (ngjyrë e kaltër e mbyllur), in: Fadil Sulejmani: Lindja, martesa dhe mortja në malësitë e Tetovës, 1988, faqja 174.

      Basque

      [edit]
      Basque Wikipedia has an article on:
      Wikipedia eu

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      more inan

      1. purple
        Synonym: ubel

      Declension

      [edit]
      Declension of more (inan V-stem)
      indefinite singular plural proximal plural
      absolutive more morea moreak moreok
      ergative morek moreak moreek moreok
      dative moreri moreari moreei moreoi
      genitive moreren morearen moreen moreon
      comitative morerekin morearekin moreekin moreokin
      causative morerengatik morearengatik moreengatik moreongatik
      benefactive morerentzat morearentzat moreentzat moreontzat
      instrumental morez moreaz moreez moreotaz
      inessive moretan morean moreetan moreotan
      locative moretako moreko moreetako moreotako
      allative moretara morera moreetara moreotara
      terminative moretaraino moreraino moreetaraino moreotaraino
      directive moretarantz morerantz moreetarantz moreotarantz
      destinative moretarako morerako moreetarako moreotarako
      ablative moretatik moretik moreetatik moreotatik
      partitive morerik
      prolative moretzat

      See also

      [edit]
      Colors in Basque · koloreak (layout · text)
           zuri      gris      beltz
                   gorri              laranja; marroi              hori
                                berde             
                                oztin              urdin
                   ubel              more              arrosa

      References

      [edit]
      • more”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
      • more”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]

      Czech

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      more

      1. vocative singular of mor

      Danish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Derived from moro (fun), which may be a compound of mod, from Old Norse móðr (mind) and ro, from (rest).

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      more (imperative mor, infinitive at more, present tense morer, past tense morede, perfect tense moret)

      1. To amuse, entertain
      2. (reflexive) to have fun; to enjoy oneself

      Conjugation

      [edit]
      Conjugation of more
      active passive
      present morer
      past morede
      infinitive more
      imperative mor
      participle
      present -
      past moret
      (auxiliary verb have)
      gerund

      Derived terms

      [edit]

      References

      [edit]

      Dutch

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Latin mora.

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /ˈmoː.rə/
      • Audio:(file)
      • Hyphenation: mo‧re

      Noun

      [edit]

      more m or f (plural moren, diminutive moretje n)

      1. the unit of length (short or long) in poetic metre

      Anagrams

      [edit]

      French

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      more f (plural mores)

      1. (phonology) mora

      Adjective

      [edit]

      more (plural mores)

      1. (dated) alternative spelling of maure
      [edit]

      Further reading

      [edit]

      Anagrams

      [edit]

      Friulian

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]
      This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

      Noun

      [edit]

      more f (plural moris)

      1. mulberry

      Noun

      [edit]

      more f (plural moris)

      1. (phonology) mora

      Galician

      [edit]

      Verb

      [edit]

      more

      1. inflection of morar:
        1. first/third-person singular present subjunctive
        2. third-person singular imperative

      Italian

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      more f

      1. plural of mora

      Adjective

      [edit]

      more

      1. feminine plural of moro

      Verb

      [edit]

      more

      1. (slang) third-person singular present indicative of morire

      Alternative forms

      [edit]

      References

      [edit]
      1. ^ more in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

      Anagrams

      [edit]

      Latin

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      mōre m

      1. ablative singular of mōs (manner, custom)

      References

      [edit]

      Latvian

      [edit]

      Noun

      [edit]

      more f (5 declension, male equivalent moris)

      1. (archaic) black woman, blackamoor, black moor

      Declension

      [edit]
      Declension of more (5th)
      singular
      (vienskaitlis)
      plural
      (daudzskaitlis)
      nominative more mores
      genitive mores moru
      dative morei morēm
      accusative mori mores
      instrumental mori morēm
      locative morē morēs
      vocative more mores

      Māori

      [edit]

      Noun

      [edit]

      more

      1. taproot

      Synonyms

      [edit]

      Further reading

      [edit]
      • John C. Moorfield (2011), “more”, in Te Aka: Māori–English, English–Māori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, →ISBN

      Middle English

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

        Inherited from Old English māra, from Proto-West Germanic *maiʀō, from Proto-Germanic *maizô.

        Alternative forms

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Determiner

        [edit]

        more

        1. more
        Descendants
        [edit]
        References
        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

          Inherited from Old English more and moru (carrot, parsnip),[1] from Proto-West Germanic *morhā, *morhu, from Proto-Germanic *murhǭ, *murhō.

          Alternative forms

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          more (plural mores or (early) moren)

          1. root (of a plant)
            Synonym: rote
          2. (rare) root, (of a hair, tooth, or tongue)
          3. (figuratively, rare) source, root
          Descendants
          [edit]
          • English: more (dialectal)
          References
          [edit]
          1. ^ mōr(e, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
          2. ^ Goering, Nelson (30 July 2025), “A sound change that never was: h-loss and vowel lengthening in Old English”, in English Language & Linguistics, Cambridge University Press, →DOI, →ISSN, →OCLC, pages 1-21.

          Norwegian Bokmål

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

          Pronunciation

          [edit]

          Verb

          [edit]

          more (present tense morer, past tense mora or moret, past participle mora or moret)

          1. amuse, entertain

          Old English

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Proto-West Germanic *morhā, from Proto-Germanic *murhǭ (carrot). Cognate with Old Saxon moraha (carrot), Old High German moraha (German Möhre).

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          more f

          1. carrot
          2. parsnip

          Declension

          [edit]

          Weak n-stem:

          Derived terms

          [edit]
          [edit]

          Descendants

          [edit]

          Portuguese

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]
           

          Verb

          [edit]

          more

          1. inflection of morar:
            1. first/third-person singular present subjunctive
            2. third-person singular imperative

          Serbo-Croatian

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /môːre/
          • Hyphenation: mo‧re

          Etymology 1

          [edit]

          Inherited from Proto-Slavic *moře, from Proto-Balto-Slavic *mári, from Proto-Indo-European *móri.

          Noun

          [edit]

          mȏre n (Cyrillic spelling мо̑ре, relational adjective mòrskī)

          1. sea
            od mora do Zlatiborafrom the sea to Zlatibor (the territory of Zeta Banovina, i.e. greater Montenegro, comprising the Ijekavian part of Serbia)
            od Timoka do mora Crnogafrom Timok to the Black Sea (the location of Stara Planina)
          2. (by extension, preceded by preposition na) seaside or shore (any area or place near the sea where the sea is seen as the defining feature)
            Čim dođe ljeto, idemo na more!Once the summer is here, we're gonna go to the seaside!
            Cijelo ljeto ću provesti na moru.I will spend the entire summer at the shore.
          3. (figurative) a vast expanse or quantity of something, usually detrimental or unwelcome
            Ako se ne pozabavimo time sada, biti ćemo u moru nevolja!
            If we do not deal with that now, we will be in a sea of troubles!
          Declension
          [edit]
          Declension of more
          singular plural
          nominative more mora
          genitive mora mora
          dative moru morima
          accusative more mora
          vocative more mora
          locative moru morima
          instrumental morem morima

          Synonyms
          [edit]

          See also

          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

          From Greek μωρέ (moré). Possible doublet of bre.

          Interjection

          [edit]

          mȏre (Cyrillic spelling мо̑ре)

          1. (Serbia) when spoken sharply, asserts that the speaker is stronger or older or more powerful than the addressee, sometimes expressing contempt or superiority
            • 1824, recorded by Vuk Stefanović Karadžić, Narodne srpske pjesme:
              »More, Marko, ne ori drumova!« / »More, Turci, ne gaz’te oranja!«
              »More, Marko, don’t plow up our roads!« / »More, Turks, don’t walk on my plowing!«
          2. (Serbia) when not spoken sharply, functions as a term of endearment or generic intensifier, cf. bre
          Usage notes
          [edit]

          More is most often used in addressing a single male, more rarely when addressing groups of males, and more rarely still when addressing females.

          [edit]

          References

          [edit]
          • Tomislav Maretić, editor (1911–1916), “mȍre 1”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika[5] (in Serbo-Croatian), volume 7, Zagreb: JAZU, page 4

          Etymology 3

          [edit]

          Interjection

          [edit]

          more (Cyrillic spelling море)

          1. (Croatia, Kajkavian, colloquial) alternative form of može

          Noun

          [edit]

          more (Cyrillic spelling море)

          1. inflection of mora:
            1. genitive singular
            2. nominative/accusative/vocative plural

          Verb

          [edit]

          more (Cyrillic spelling море)

          1. third-person plural present of moriti

          Slovak

          [edit]

          Etymology

          [edit]

            Inherited from Proto-Slavic *moře.

            Pronunciation

            [edit]
            • IPA(key): /mɔre/, [ˈmɔre]
            • Rhymes: -ɔre
            • Hyphenation: mo‧re
            • Audio (Bratislava):(file)

            Noun

            [edit]

            more n

            1. a body of salt water, sea
            2. (colloquial) a huge amount, plenty (+genitive)
              máme more časuwe have plenty of time

            Declension

            [edit]
            Declension of more
            (pattern srdce)
            singularplural
            nominativemoremoria
            genitivemoramorí
            dativemorumoriam
            accusativemoremoria
            locativemorimoriach
            instrumentalmorommorami

            Derived terms

            [edit]

            Further reading

            [edit]
            • more”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026

            Spanish

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]
            • IPA(key): /ˈmoɾe/ [ˈmo.ɾe]
            • Rhymes: -oɾe
            • Syllabification: mo‧re

            Verb

            [edit]

            more

            1. inflection of morar:
              1. first/third-person singular present subjunctive
              2. third-person singular imperative

            Tswana

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            From Proto-Bantu *mʊ̀tɪ́

            Pronunciation

            [edit]

            Noun

            [edit]

            more class 3 (plural mere)

            1. tree
              Synonym: setlhare
            2. medicine

            Welsh

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]

            Noun

            [edit]

            more

            1. nasal mutation of bore (morning)

            Mutation

            [edit]
            Mutated forms of bore
            radical soft nasal aspirate
            bore fore more unchanged

            Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
            All possible mutated forms are displayed for convenience.

            Yola

            [edit]

            Alternative forms

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            From Middle English more, from Old English māra.

            Pronunciation

            [edit]

            Adjective

            [edit]

            more

            1. more
              • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 8, page 86:
                More trolleen, an yalpeen, an moulteen away.
                More rolling and spewing, and pining away.

            References

            [edit]
            • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 86