ialah
Appearance
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay ialah, by surface analysis, ia + lah.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /iˈalah/ [iˈa.lah]
- Rhymes: -alah
- Syllabification: i‧a‧lah
Conjunction
[edit]ialah
Particle
[edit]ialah
- (third person) a connector between two pieces of sentence that confirms the details or explanation of the first part
- Yang perlu dikerjakan sekarang ialah membawa korban ke rumah sakit.
- What needs to be done now is to take the victims to the hospital.
Coodrinate terms
[edit]Usage notes
[edit]Ialah is a connector word which is often used like the English verb “to be”. It can be used only for third person and before nouns or verbs. Compare this with adalah, which has the same meaning but can be used with first, second and third person.
Further reading
[edit]- “ialah”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Malay
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (schwa-variety) IPA(key): /jəˈlah/ [jəˈlah]
- (/a/-variety, Literary Standard) IPA(key): /ˈjalah/ [ˈja.lah]
- Rhymes: -lah, -ah
- Hyphenation: i‧a‧lah
Particle
[edit]ialah (Jawi spelling اياله)
Usage notes
[edit]- As a copula, ialah is an optional connector word which is often used like the English verb “to be”.
- In their Tatabahasa Dewan, the DBP prescribe that it can be used only before noun phrases in contrast to adalah, which has the same meaning but is prescribed to only be used before preposition and adjective phrases.
- Example where the predicate, buku (book) is a noun phrase:
- Ini buku. ― This is a book.
- Ini ialah buku. ― This is a book.
- Contrast that with this sentence where the predicate, besar (big) is an adjective phrase:
- Ini besar. ― This is big.
- Ini adalah besar. ― This is big.
- Despite the DBP's prescriptions, it is still very common for speakers to use adalah before noun phrases in unofficial settings, as in the quotation below where adalah appears in front of bapa kita semua (everyone's father), a noun phrase:
- 2016, Faizal Tahir, “Adam”, in 25 Rasul:
- Adam adalah bapa kita semua
- Adam is everyone's father
Descendants
[edit]- > Indonesian: ialah (inherited)
Further reading
[edit]- "ialah" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian compound terms
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/alah
- Rhymes:Indonesian/alah/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian conjunctions
- Indonesian particles
- Indonesian terms with usage examples
- Malay terms suffixed with -lah
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/lah
- Rhymes:Malay/ah
- Rhymes:Malay/ah/3 syllables
- Malay lemmas
- Malay particles
- Malay formal terms
- Malay terms with usage examples
- Malay terms with quotations