emprestar
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Leonese enprestar. By surface analysis em- + prestar.
Verb
[edit]emprestar
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “emprestar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
- Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “emprestar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese emprestar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from en- + prestar (“to lend”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]emprestar (first-person singular present empresto, first-person singular preterite emprestei, past participle emprestado)
- to lend
- 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 196:
- Et ante doze dias que chegase a Santiago hũu rromeu que jazia doente ẽno camino, rrogou a aquel caualeiro que lle enprestase o caualo en que podese yr a Santiago, ca en outra maneira morreria ca nõ podia andar.
- and twelve days before arriving to Santiago a pilgrim, who was lying sick in the way, begged that knight to lend him his horse to go to Santiago, because otherwise he would die because he couldn't walk
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “emprestar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “emprestar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “emprestar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “emprestar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “emprestar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾesˈta(ʁ)/ [ẽ.pɾesˈta(h)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾesˈta(ʁ)/ [ĩ.pɾesˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾesˈta(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾesˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeʃˈta(ʁ)/ [ẽ.pɾeʃˈta(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeʃˈta(ʁ)/ [ĩ.pɾeʃˈta(χ)]
- (Caipira) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾesˈta(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾesˈta(ɻ)/
Verb
[edit]emprestar (first-person singular present empresto, first-person singular preterite emprestei, past participle emprestado)
- (transitive) to lend; to loan (to give temporarily) [with direct object ‘something’, along with a or para or indirect object pronoun ‘to someone’]
- 1981, Janusz Korczak, Quando eu voltar a ser criança, Editorial Summus, page 93:
- Emprestei para uma porção de gente, mas ninguém me devolve.
- I have loaned to a bunch of people, but nobody pays me back.
- 2013, Taís Holetz, Páginas de tempestade, FAEST Editora, page 46:
- Espero alguém que me empreste seu casaco em dia de chuva.
- I’m waiting for someone who lends me their coat in a rainy day.
- (Brazil, transitive) to borrow (to obtain temporarily)
- Synonym: pegar emprestado
- 2007, Hélio Pires, O Diário do S.U.S.to, Clube de Autores, page 70:
- Eu tenho urgência da carteira e emprestei do meu amigo, […]
- I need the wallet urgently and I borrowed from my friend, […]
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Further reading
[edit]- “emprestar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “emprestar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From em- + prestar. Compare Portuguese emprestar, Italian imprestare, Sicilian mpristari.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]emprestar (first-person singular present empresto, first-person singular preterite empresté, past participle emprestado)
- (transitive, Latin America) to lend
Conjugation
[edit]These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading
[edit]- “emprestar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- Asturian terms inherited from Old Leonese
- Asturian terms derived from Old Leonese
- Asturian terms prefixed with em-
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms prefixed with en-
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with quotations
- Portuguese terms prefixed with en-
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with quotations
- Brazilian Portuguese
- Spanish terms prefixed with en-
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Latin American Spanish