delay no more
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Deliberate Hobson-Jobson of Cantonese 屌你老母 (diu2 nei5 lou5 mou5-2, “fuck your mother”).
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: di6 lei1 nou1 mo1
- Yale: dih lēi nōu mō
- Cantonese Pinyin: di6 lei1 nou1 mo1
- Guangdong Romanization: di6 léi1 nou1 mo1
- Sinological IPA (key): /tiː²² lei̯⁵⁵ nou̯⁵⁵ mɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Phrase
[edit]- (Hong Kong, minced oath) Fuck you; fuck your mother.
- 2012, Kwok-bun Chan, editor, Hybrid Hong Kong, Abingdon: Routledge, →ISBN:
- The G.O.D. emporium on Hollywood Road joined in the local action by dressing its window mannequins in t-shirts that read, "Delay no more: Supporting local culture" and "Delay no more: Save local markets."