cuchara
Appearance
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Spanish cuchara (“spoon”).
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: cu‧cha‧ra
Noun
[edit]cuchara
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From cuchar, from Latin cochleāre (with an unusual development of /-kl-/, likely due to the early palatalization of /lj/>/ʒ/), from cochlea. Compare Portuguese colher, Catalan cullera, French cuillère, cuiller, Italian cucchiaio, Sicilian cucchiara.
Noun
[edit]cuchara f (plural cucharas)
- spoon
- (Guatemala, Venezuela, colloquial, slang, vulgar) cunt
- Synonym: concha
- (Chile, colloquial) heart
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- cóclea
- cucharada
- cucharilla (diminutive)
- cucharita (diminutive)
- cucharón (augmentative)
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]cuchara
Further reading
[edit]- “cuchara”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Categories:
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾa
- Rhymes:Spanish/aɾa/3 syllables
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂el- (grow)
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Guatemalan Spanish
- Venezuelan Spanish
- Spanish colloquialisms
- Spanish slang
- Spanish vulgarities
- Chilean Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Cutlery