Jump to content

cha

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of English and Chamorro Chamorro.

Symbol

[edit]

cha

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Chamorro.

See also

[edit]

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Chinese (chá), from Proto-Sino-Tibetan *s-la, via two routes: in some cases from Hindustani चा () / چا () (a variant of the same root, from Persian چا, which led to chai), from Northern Chinese; in other cases from (chá) /t͡sʰɑː²¹/, the pronunciation found in Canton (Guangzhou), where the British bought much of their tea in the 19th century. Doublet of tea, which is from the Amoy Min Nan pronunciation .

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

cha (uncountable)

  1. Tea, (sometimes dialect) specifically masala chai.
    Would you like a cup of cha?
    • 1934 August 4, George Herriman, Krazy Kat, Saturday, comic strip, →ISBN, page 206:
      [Krazy Kat, bringing a full tray:] Look, folkses – hot dogs, hot cha, hot peppa pots, hot timollies – hot kuffy. [sic]
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

cha

  1. (dialectal, nonstandard) Pronunciation spelling of you, especially when preceded by a /t/ sound.
    • 1976, Flying Magazine, page 34:
      You mean you can't fly after you've had a few beers? You can drive, can't cha?
    • 2005, Busta Rhymes, CeeLo Green, “Don't Cha”, performed by Pussycat Dolls:
      Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
    • 2008, Barbara L. Jent, The Weddin' Day, Barbara Jent, →ISBN, page 157:
      “You'll be ridin' with us, won't cha, Josh?”
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 3

[edit]

From cha-cha (q.v.).

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

cha

  1. (dance) Used to count out steps, particularly involving the hip-shaking sections of rhythmic Latin dances.
    One–two–chachacha
    Three–four–chachacha
Derived terms
[edit]

Etymology 4

[edit]

From the McCune-Reischauer romanization of Korean (ja).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

cha (plural chas or cha)

  1. (Korean units of measure) Synonym of Korean foot: a traditional unit of length equivalent to about 30.3 cm.

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Alemannic German

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old High German kweman, chuman, from Proto-Germanic *kwemaną. Cognate with German kommen, Dutch komen, English come, Icelandic koma, Gothic 𐌵𐌹𐌼𐌰𐌽 (qiman).

Verb

[edit]

cha

  1. (Uri) to come

Conjugation

[edit]
Conjugation of cha – Urner dialect
infinitive cha
past participle cha
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
ich, i du er/si/es mir ir si
indicative present chuume chunsch chunt chemme chemmet chemme
subjunctive present chemm, chemmi chemmesch chemm, chemmi chemme chemmet chemme
past chëm, chëmi, chëmt, chëmti, chiem, chiemi chëmesch, chëmtesch, chiemesch chëm, chëmi, chëmt, chëmti, chiem, chiemi chëme, chëmte, chieme chëmet, chëmtet, chieme chëme, chëmte, chieme
imperative affirmative chu chemmet

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Atong (India)

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Hindi चार (cār).

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

cha (Bengali script চা)

  1. four

Synonyms

[edit]

References

[edit]

Chavacano

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈt͡ʃa/, [ˈt͡ʃa]

Noun

[edit]

cha

  1. tea

Chichewa

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Bantu *-kéa (to dawn - zone N).

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    -cha (infinitive kuchá)

    1. to dawn
    2. to mature, ripen (fruit)

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]
    • Steven Paas (2016), Oxford Chichewa-English/English - Chichewa Dictionary[1], Oxford University Press, page 35

    Gullah

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Yoruba ja ("to fight, strive").

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ɟɑ/, /t͡ʃɑ/, /d͡ʒɑ/, /t͡ʃɑ.t͡ʃɑ/

    Verb

    [edit]

    cha

    1. quarrel

    Usage notes

    [edit]
    • It is common for this verb to be reduplicated for grammatical purposes.

    Etymology 2

    [edit]

    From English you.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /t͡ʃə/, /t͡ʃʌ/

    Pronoun

    [edit]

    cha

    1. (grammar) you

    References

    [edit]
    • Lorenzo Dow Turner, Africanisms in the Gullah Dialect (1969)

    Irish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Middle Irish níco(n), noco(n), nocho(n), nocha(n), from Old Irish nícon, nacon, from con.

    Pronunciation

    [edit]

    Particle

    [edit]

    cha (Triggers lenition of b, c, f, g, m, p, s. Triggers eclipsis of d, t.)

    1. (Ulster) not
      Cha phósann sí é.
      She will not marry him.
      Cha dtugaim.
      I do not give, I will not give.

    Usage notes

    [edit]

    Used only in some varieties of Ulster Irish. Not used with the future tense; a future meaning can be conveyed by using it with the present tense.

    Synonyms

    [edit]
    • (used in Munster Irish, Connacht Irish, and some varieties of Ulster Irish)
    [edit]
    • chan (used before vowel sounds)
    • char (used before the past tense)

    References

    [edit]
    1. ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 178, page 68
    2. ^ Hamilton, John Noel (1974), A Phonetic Study of the Irish of Tory Island, Co. Donegal (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 3), Institute of Irish Studies, The Queen’s University Belfast, page 193

    Further reading

    [edit]

    Japanese

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    cha

    1. The hiragana syllable ちゃ (cha) or the katakana syllable チャ (cha) in Hepburn romanization.

    Kapampangan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Chinese (chá), highly likely via Cantonese caa4 rather than Hokkien .

    Noun

    [edit]

    cha

    1. tea

    Lower Sorbian

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    cha m inan

    1. The name of the Latin script letter ch/Ch.

    See also

    [edit]

    Malay

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Likely from Cantonese (caa4).

    Noun

    [edit]

    cha (plural cha-cha or cha2)

    1. (obsolete) tea[1][2]
      Synonym: teh

    References

    [edit]
    1. ^ Thomas Bowrey (1701), “Tea”, in A Dictionary: English and Malayo, Malayo and English, London: Sam Bridge, page 126
    2. ^ Wilkinson, R. J. (1932), “cha.”, in A Malay-English dictionary (romanised), Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 173

    Mandarin

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    cha

    1. nonstandard spelling of chā
    2. nonstandard spelling of chá
    3. nonstandard spelling of chǎ
    4. nonstandard spelling of chà

    Usage notes

    [edit]
    • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

    Manx

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Middle Irish níco(n), noco(n), nocho(n), nocha(n), from Old Irish nícon, nacon, from con. Compare Irish , cha, Scottish Gaelic cha.

    Particle

    [edit]

    cha

    1. not
      Cha bee'n poosey ayn.The marriage will not take place.
      Cha vel blass er.It has no taste.
    Usage notes
    [edit]
    • Used with the dependent form of a verb. With the copula, the verb may be suppressed.
    • Becomes chan before a vowel.

    Etymology 2

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    cha

    1. alternative form of cho

    References

    [edit]
    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    cha

    1. crying, weeping

    Pacoh

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Katuic *caa, from Proto-Mon-Khmer *caʔ.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    cha 

    1. to eat

    Derived terms

    [edit]

    Pali

    [edit]
    Pali numbers (edit)
     ←  5 6 7  → 
        Cardinal: cha
        Ordinal: chaṭṭha

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Possibly from Sanskrit *ट्षष् (*ṭṣaṣ), variant of षष् (ṣaṣ);[1] see there for further etymology.

    Numeral

    [edit]

    cha

    1. six[2]

    Declension

    [edit]

    Optionally indeclinable.

    References

    [edit]
    1. ^ Rothstein-Dowden, Z. (2021). On the numeral cha '6' in Middle and New Indo-Aryan. East Coast Indo-European Conference XL.
    2. ^ Pali Text Society (1921–1925), “cha”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

    Pipil

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • (standard) IPA(key): /ˈt͡ʃa/

    Verb

    [edit]

    -cha

    1. clipping of -chiwa

    Romansh

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Conjunction

    [edit]

    cha

    1. (Puter, Vallader) that

    Alternative forms

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    cha

    1. (Puter, Vallader) who, whom

    Alternative forms

    [edit]

    Scottish Gaelic

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Middle Irish nochan, from Old Irish nícon, from (not) + con (toward). Cognates include Irish cha and Manx cha.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /xa/
    • Hyphenation: cha

    Particle

    [edit]

    cha (governs the dependent form of the verb, lenites)

    1. negative verb particle: not
      Cha robh bean aig Iain.Ian didn't have a wife.

    Usage notes

    [edit]
    • Before a word starting with a vowel or fh, the form chan is used.
    • Lenites the following word unless it starts with t or d, although in some dialects those words may be lenited as well.

    Verb

    [edit]

    cha

    1. Negative forms of the copula: is not
      Cha mhise m’ athair.I am not my father.
      Cha bhòrd bòrd gun aran ach ’s bòrd aran leis fhèin.A table without bread is no table but bread is a table by itself.
      Cha toigh leam càise.I don't like cheese.

    Usage notes

    [edit]
    • Before a word starting with a vowel or fh, the form chan is used.
    • Lenites the following word unless it starts with t or d, although in some dialects those words may be lenited as well.
    • Does not lenite pronouns except for mi, mise.

    Inflection

    [edit]

    References

    [edit]

    Spanish

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Portuguese chá, from Macanese Cantonese (caa4). Compare Tagalog tsaa, Cebuano tsa. Doublet of .

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈt͡ʃa/ [ˈt͡ʃa]
    • Rhymes: -a
    • Syllabification: cha

    Noun

    [edit]

    cha m (plural chas)

    1. (Philippines, historical) tea
      Synonym:

    Further reading

    [edit]

    Swahili

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

      Inherited from Proto-Sabaki *-kya (to dawn), from Proto-Bantu *-kéa.

      In Sabaki, cognate with Ngazidja Comorian -sha and Giryama -cha. Other Bantu cognates include Zulu -sa and Chichewa -cha.

      Alternative forms

      [edit]
      • -kya (Vumba, Pemba)

      Verb

      [edit]

      -cha (infinitive kucha)

      1. to dawn, (of the sun) to rise
        Antonym: -chwa
      Conjugation
      [edit]
      Conjugation of -cha
      Positive present -nakucha
      Subjunctive -che
      Negative -chi
      Imperative singular kucha
      Infinitives
      Positive kucha
      Negative kutokucha
      Imperatives
      Singular kucha
      Plural kucheni
      Tensed forms
      Habitual hucha
      Positive past positive subject concord + -likucha
      Negative past negative subject concord + -kucha
      Positive present (positive subject concord + -nakucha)
      Singular Plural
      1st person ninakucha/nakucha tunakucha
      2nd person unakucha mnakucha
      3rd person m-wa(I/II) anakucha wanakucha
      other classes positive subject concord + -nakucha
      Negative present (negative subject concord + -chi)
      Singular Plural
      1st person sichi hatuchi
      2nd person huchi hamchi
      3rd person m-wa(I/II) hachi hawachi
      other classes negative subject concord + -chi
      Positive future positive subject concord + -takucha
      Negative future negative subject concord + -takucha
      Positive subjunctive (positive subject concord + -che)
      Singular Plural
      1st person niche tuche
      2nd person uche mche
      3rd person m-wa(I/II) ache wache
      other classes positive subject concord + -che
      Negative subjunctive positive subject concord + -siche
      Positive present conditional positive subject concord + -ngekucha
      Negative present conditional positive subject concord + -singekucha
      Positive past conditional positive subject concord + -ngalikucha
      Negative past conditional positive subject concord + -singalikucha
      Gnomic (positive subject concord + -acha)
      Singular Plural
      1st person nacha twacha
      2nd person wacha mwacha
      3rd person m-wa(I/II) acha wacha
      m-mi(III/IV) wacha yacha
      ji-ma(V/VI) lacha yacha
      ki-vi(VII/VIII) chacha vyacha
      n(IX/X) yacha zacha
      u(XI) wacha see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) kwacha
      pa(XVI) pacha
      mu(XVIII) mwacha
      Perfect positive subject concord + -mekucha
      "Already" positive subject concord + -meshakucha
      "Not yet" negative subject concord + -jacha
      "If/When" positive subject concord + -kicha
      "If not" positive subject concord + -sipokucha
      Consecutive kacha / positive subject concord + -kacha
      Consecutive subjunctive positive subject concord + -kache
      Object concord
      Relative forms
      General positive (positive subject concord + -cha- + relative marker)
      Singular Plural
      m-wa(I/II) -chaye -chao
      m-mi(III/IV) -chao -chayo
      ji-ma(V/VI) -chalo -chayo
      ki-vi(VII/VIII) -chacho -chavyo
      n(IX/X) -chayo -chazo
      u(XI) -chao see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -chako
      pa(XVI) -chapo
      mu(XVIII) -chamo
      Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + -kucha)
      Singular Plural
      m-wa(I/II) -yekucha -okucha
      m-mi(III/IV) -okucha -yokucha
      ji-ma(V/VI) -lokucha -yokucha
      ki-vi(VII/VIII) -chokucha -vyokucha
      n(IX/X) -yokucha -zokucha
      u(XI) -okucha see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -kokucha
      pa(XVI) -pokucha
      mu(XVIII) -mokucha
      Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      Inherited from Proto-Bantu *-tɪ́ja (to fear).

      Verb

      [edit]

      -cha (infinitive kucha)

      1. to fear, be afraid
      Usage notes
      [edit]

      In Standard Swahili, the sense "to fear" is used of reverential fear, generally fearing God. However, in the Mombasa dialect, it is used as a synonym of -ogopa.

      Conjugation
      [edit]
      Conjugation of -cha
      Positive present -nakucha
      Subjunctive -che
      Negative -chi
      Imperative singular kucha
      Infinitives
      Positive kucha
      Negative kutokucha
      Imperatives
      Singular kucha
      Plural kucheni
      Tensed forms
      Habitual hucha
      Positive past positive subject concord + -likucha
      Negative past negative subject concord + -kucha
      Positive present (positive subject concord + -nakucha)
      Singular Plural
      1st person ninakucha/nakucha tunakucha
      2nd person unakucha mnakucha
      3rd person m-wa(I/II) anakucha wanakucha
      other classes positive subject concord + -nakucha
      Negative present (negative subject concord + -chi)
      Singular Plural
      1st person sichi hatuchi
      2nd person huchi hamchi
      3rd person m-wa(I/II) hachi hawachi
      other classes negative subject concord + -chi
      Positive future positive subject concord + -takucha
      Negative future negative subject concord + -takucha
      Positive subjunctive (positive subject concord + -che)
      Singular Plural
      1st person niche tuche
      2nd person uche mche
      3rd person m-wa(I/II) ache wache
      other classes positive subject concord + -che
      Negative subjunctive positive subject concord + -siche
      Positive present conditional positive subject concord + -ngekucha
      Negative present conditional positive subject concord + -singekucha
      Positive past conditional positive subject concord + -ngalikucha
      Negative past conditional positive subject concord + -singalikucha
      Gnomic (positive subject concord + -acha)
      Singular Plural
      1st person nacha twacha
      2nd person wacha mwacha
      3rd person m-wa(I/II) acha wacha
      m-mi(III/IV) wacha yacha
      ji-ma(V/VI) lacha yacha
      ki-vi(VII/VIII) chacha vyacha
      n(IX/X) yacha zacha
      u(XI) wacha see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) kwacha
      pa(XVI) pacha
      mu(XVIII) mwacha
      Perfect positive subject concord + -mekucha
      "Already" positive subject concord + -meshakucha
      "Not yet" negative subject concord + -jacha
      "If/When" positive subject concord + -kicha
      "If not" positive subject concord + -sipokucha
      Consecutive kacha / positive subject concord + -kacha
      Consecutive subjunctive positive subject concord + -kache
      Object concord (indicative positive)
      Singular Plural
      1st person -nicha -tucha
      2nd person -kucha -wacha/-kucheni/-wacheni
      3rd person m-wa(I/II) -mcha -wacha
      m-mi(III/IV) -ucha -icha
      ji-ma(V/VI) -licha -yacha
      ki-vi(VII/VIII) -kicha -vicha
      n(IX/X) -icha -zicha
      u(XI) -ucha see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -kucha
      pa(XVI) -pacha
      mu(XVIII) -mucha
      Reflexive -jicha
      Relative forms
      General positive (positive subject concord + (object concord) + -cha- + relative marker)
      Singular Plural
      m-wa(I/II) -chaye -chao
      m-mi(III/IV) -chao -chayo
      ji-ma(V/VI) -chalo -chayo
      ki-vi(VII/VIII) -chacho -chavyo
      n(IX/X) -chayo -chazo
      u(XI) -chao see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -chako
      pa(XVI) -chapo
      mu(XVIII) -chamo
      Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -kucha)
      Singular Plural
      m-wa(I/II) -yekucha -okucha
      m-mi(III/IV) -okucha -yokucha
      ji-ma(V/VI) -lokucha -yokucha
      ki-vi(VII/VIII) -chokucha -vyokucha
      n(IX/X) -yokucha -zokucha
      u(XI) -okucha see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -kokucha
      pa(XVI) -pokucha
      mu(XVIII) -mokucha
      Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 3

      [edit]
      Other scripts
      Ajami گَـ

      Particle

      [edit]

      cha

      1. ki class(VII) inflected form of -a

      Swazi

      [edit]

      Interjection

      [edit]

      cha

      1. no

      Tagalog

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      cha (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐ)

      1. alternative form of tsa

      Etymology 2

      [edit]

      Pronunciation spelling of tihaya representing rapid speech.

      Pronunciation

      [edit]

      Adjective

      [edit]

      châ (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐ) (card games, dated, slang)

      1. face-up (in playing cards)
        Synonym: tihaya
        Antonyms: chub, taob
      Alternative forms
      [edit]
      See also
      [edit]

      Vietnamese

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Compare Limchowese (zaa1, “father”).

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      cha (, 𤕔)

      1. (literary, dated, otherwise Catholicism) father
        Synonyms: ba, bố, thầy, cậu, tía, áng
      2. (Southern Vietnam, humorous) dude
        Synonyms: bố, cha nội
        Thôi dẹp đi cha!
        Stop it, dude!

      Pronoun

      [edit]

      cha

      1. (dated or literary) I/me, your father
      2. (dated or literary) you, my father
      3. (Catholicism) you, father

      Derived terms

      [edit]

      Welsh

      [edit]

      Verb

      [edit]

      cha

      1. aspirate mutation of ca

      Mutation

      [edit]
      Mutated forms of ca
      radical soft nasal aspirate
      ca ga ngha cha

      Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
      All possible mutated forms are displayed for convenience.

      Western Apache

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      cha

      1. beaver

      Woleaian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Micronesian *caa, from Proto-Oceanic *draʀa(q), from Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Austronesian *daʀaq.

      Noun

      [edit]

      cha

      1. blood

      Verb

      [edit]

      cha

      1. (stative) red
      2. (stative) bloody, bleeding

      Ye'kwana

      [edit]
      Variant orthographies
      ALIV cha
      Brazilian standard cha
      New Tribes cha

      Pronunciation

      [edit]

      Particle

      [edit]

      cha

      1. Allomorph of ka (interrogative particle) used after words that end in i.

      Zacatepec Chatino

      [edit]

      Adjective

      [edit]

      cha

      1. sharp

      Zulu

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

      Pronunciation

      [edit]

      Interjection

      [edit]

      cha

      1. no
        Synonym: qha

      References

      [edit]