akr
Appearance
Translingual
[edit]Etymology
[edit]Abbreviation of English Araki with r and k interchanged.
Symbol
[edit]akr
See also
[edit]Gothic
[edit]Romanization
[edit]akr
- romanization of 𐌰𐌺𐍂
Old Norse
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *akraz, whence also Old English æcer, Old High German ackar, from Proto-Indo-European *h₂éǵros.
Noun
[edit]akr m (genitive akrs, plural akrar)
- acre
- corn field (Can we add an example for this sense?)
Declension
[edit]| masculine | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | akr | akrinn | akrar | akrarnir |
| accusative | akr | akrinn | akra | akrana |
| dative | akri | akrinum | ǫkrum | ǫkrunum |
| genitive | akrs | akrsins | akra | akranna |
Descendants
[edit]- Icelandic: akur
- Faroese: akur
- Norwegian Nynorsk: åker; (dialectal) åkur, åkr
- → Norwegian Bokmål: åker
- Old Swedish: aker
- Swedish: åker
- Old Danish: akær
- → Norman: acre
Further reading
[edit]- Zoëga, Geir T. (1910), “akr”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
Polish
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Borrowed from English acre.[1] First attested in the 19th century.[2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]akr m inan (abbreviation ac)
- acre (English unit of land area)
- akr ziemi ― an acre of land
- akr lasu ― an acre of forest
- tysiące akrów ― thousands of acres
- milion akrów ― a million acres
Declension
[edit]Declension of akr
References
[edit]- ^ Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021), “akr”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Aleksander Zdanowicz (1861), “akr”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
Further reading
[edit]- “akr”, in Wielki słownik języka polskiego[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
- “akr”, in Polish dictionaries at PWN[2] (in Polish)
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “akr”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 18
Categories:
- Translingual terms derived from English
- Translingual abbreviations
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse masculine nouns
- Old Norse masculine a-stem nouns
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eǵ- (drive)
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Old English
- Polish terms derived from English
- Polish terms derived from Middle English
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms borrowed from English
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/akr
- Rhymes:Polish/akr/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with collocations
- pl:Units of measure