Gael
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Irish Gael, alt. Gaol, from earlier Gaoidheal, cognate with Scottish Gaelic Gàidheal and Manx Gael, from Middle Irish Gaídel, from Old Irish Goídel (“Irishman”), a loanword from Old Welsh Guoidel (“wild man, warrior”) (also recorded as a personal name in the Book of Llandaff), from Proto-Brythonic *Guɨðel (“savage, woodsman”), from Proto-Celtic *weidelos (“savage, woodsman”), related to *weidus (“wild”), from Proto-Indo-European *h₁weydʰh₁- (“wood, wilderness”) (cf. Old English wāþ (“hunt”)).[1] Doublet of Goidel, unrelated to Gaul or Gallia.
Medieval Irish traditions, including the Lebor Gabála Érenn, trace the origin of the Goídels to an eponymous ancestor, Goídel Glas, but this is no longer held to be the ultimate etymology of the word.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Gael (plural Gaels)
- A member of an ethnic group in Ireland, Scotland and the Isle of Man, whose language is one that is Gaelic.
- 1911, G.K. Chesterton, The Ballad of the White Horse, Book II: The Gathering Of The Chiefs:
- For the great Gaels of Ireland
Are the men that God made mad,
For all their wars are merry,
And all their songs are sad.
- 1974 January 1, “Our Lads In Crumlin Jail” (track 2, 01:38 from the start), in Kathlenn Largey (music), The Winds Are Singing Freedom[1], performed by Barleycorn:
- For England knows and England fears the famous Northern Gael and that's another reason why we'll free our lads in Crumlin Jail.
- 1974, “The Man From The Daily Mail” (track 7, 17:50 from the start), in The Lid Of Me Granny's Bin[2], performed by Blackthorn:
- Every cock in the farmyard stock crows a triumph to the Gael and it wouldn't be surprising if there'd be another rising said the man from the Daily Mail.
Translations
[edit]
|
Proper noun
[edit]Gael (plural Gaels)
- An unknown-gender given name.
References
[edit]- ^ Matasović, Ranko (2009), Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 408
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English Gael, from Irish Gael, Old Irish Goídel.
Proper noun
[edit]Gael m
- a male given name
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish Goídel,[1] from Old Welsh Guoidel (“wild man, warrior”) (compare Welsh Gwyddel (“Irishman”)), from Proto-Brythonic *Guɨðel, from Proto-Celtic *weidus (“wild”), from Proto-Indo-European *h₁weydʰh₁- (“wood, wilderness”) (compare Old English wāþ (“hunt”)).[2]
Replaced native terms féni (“class of landed Irish freemen”) and fénechas (“matters pertaining to the féni”), though these words survive as féine and féineachas, respectively, and derive ultimately from the same root.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Gael m (genitive singular Gaeil, nominative plural Gaeil)
- Gael, Gaelic person
- (~ de chuid na hAlban) (Scottish) Highlander
- Synonyms: duine as an nGàidhealtachd, Híleantóir
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
[edit]- Cumann Lúthchleas Gael m (“Gaelic Athletic Association”)
- Gaeilge f (“Irish language”)
- Gael-Mheiriceánach (“Irish-American”)
- Gaelach (“Gaelic, native Irish”)
- Gaelachas m (“Irishness”)
- Gaelaigh (“Gaelicize”, verb)
- Gaelainn f (“Irish language”)
- Gaelcholáiste m (“Irish-medium college”)
- Gaelscoil f (“Irish-medium school”)
- Gaeltacht f (“Irish-speaking area”)
- Gaelú m (“Gaelicization”)
- Gall-Ghael m (“Anglo-Irishman”)
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| Gael | Ghael | nGael |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “Goídel”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Matasović, Ranko (2009), Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 408
- ^ Finck, F. N. (1899), Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 123
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977), “Gael”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “Gael”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “Gael”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Gael m
- a male given name
Welsh
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English Gael, from Irish Gael, Old Irish Goídel. Doublet of Gwyddel (“Irishman”).
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ɡaːɨ̯l/
- (South Wales) IPA(key): /ɡai̯l/
Noun
[edit]Gael m or f by sense (plural Gaeliaid)
Related terms
[edit]Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| Gael | Ael | Ngael | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁weydʰh₁-
- English terms borrowed from Irish
- English terms derived from Irish
- English terms derived from Middle Irish
- English terms derived from Old Irish
- English terms derived from Old Welsh
- English terms derived from Proto-Brythonic
- English terms derived from Proto-Celtic
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/eɪl
- Rhymes:English/eɪl/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English proper nouns
- English given names
- Catalan terms borrowed from English
- Catalan terms derived from English
- Catalan terms derived from Irish
- Catalan terms derived from Old Irish
- Catalan lemmas
- Catalan proper nouns
- Catalan uncountable proper nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan given names
- Catalan male given names
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European word *dwóh₁
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Brythonic
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁weydʰh₁-
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Old Welsh
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Nationalities
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/el
- Rhymes:Spanish/el/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish uncountable proper nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish given names
- Spanish male given names
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms derived from Irish
- Welsh terms derived from Old Irish
- Welsh doublets
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine and feminine nouns by sense
- Welsh masculine nouns
- Welsh feminine nouns
- Welsh nouns with multiple genders
- cy:Demonyms
