Jump to content

-s-

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English -s, -es, from Old English -es (-'s, masculine and neuter genitive singular ending), which survives in many old compounds. In more recent coinage, from contraction of the derived clitic -'s in compounds. For more, see -'s.

Interfix

[edit]

-s-

  1. Genitival interfix used to link elements in some compounds, equivalent to the possessive clitic -'s.

See also

[edit]

Afrikaans

[edit]

Etymology

[edit]

From Dutch -s-.

Interfix

[edit]

-s-

  1. An interfix used to link elements in some compounds, originally a genitival interfix.
    aanleerder (learner) + ‎-s- + ‎woordeboek (dictionary) → ‎aanleerderswoordeboek
    staat (state) + ‎-s- + ‎kaping (hijacking, privateering) → ‎staatskaping

Usage notes

[edit]
  • Use of the -s- interfix in Afrikaans is based on patterns in the existing vocabulary. It is frequently used after the -ing, -ie and the -er suffixes. It is seldom used following mass nouns.
  • The -s- is not used when the previous element end on s: poskantoor. It is not used when the next element begins with s: stadspoort, but stadsaal (no interfix).

See also

[edit]

Albanian

[edit]

Interfix

[edit]

-s-

  1. a consonant that sometimes appears as a ligature between the elements of a compound word.
    plotë (full, adjective) + ‎-s- + ‎-oj (verbal suffix) → ‎plotësoj (to complete; to satisfy, fulfill)

Derived terms

[edit]

Danish

[edit]
Danish Wikipedia has an article on:
Wikipedia da

Interfix

[edit]

-s-

  1. Genitival interfix inserted in some compounds.
  2. A morph interjected between word roots to give pronunciation a better sense of flow, but which gives no change in meaning.

Usage notes

[edit]

The usage of fuge-s is phonetically motivated. It is applied on a per-modifier basis, meaning that if the first root generates fuge-s in one compound, it will usually do so in all compounds, even if the second already begins with an s, as in dødsstraf (død + straf) or affaldssæk (affald + sæk).

Derived terms

[edit]

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

    The genitive singular masculine and neuter ending used as interfix; more at -s.

    Interfix

    [edit]

    -s-

    1. Genitival interfix used to link elements in some compounds.
      dood (dead) + ‎-s- + ‎kist (chest) → ‎doodskist
      ezel (donkey) + ‎-s- + ‎brug (bridge) + ‎-etje (diminutive suffix) → ‎ezelsbruggetje

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Elfdalian

    [edit]

    Interfix

    [edit]

    -s-

    1. Genitival interfix indicating that the former part is a characteristic of the latter.

    Derived terms

    [edit]

    Finnish

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

      Possibly by analogy from compounds using combining forms of words with -inen/-nen.

      Interfix

      [edit]

      -s-

      1. An interfix used at compound word boundaries with certain words; optional.
      Usage notes
      [edit]

      Optional; not particularly productive. Mainly found in a group of older compound words.

      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

        Common sound-symbolic element, often attached to after a -p-. Probably akin to diminutive suffixes like -sa and -su.

        Interfix

        [edit]

        -s-

        1. A sound-symbolic interfix without any meaning.
        Usage notes
        [edit]

        Generally attached between a plosive and a following vowel at the end of the root, often roughly in the middle of the final word.

        Derived terms
        [edit]

        German

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Interfix

        [edit]

        -s-

        1. Genitival interfix used to link elements in some compounds.
          Gestein (rock) + ‎-s- + ‎Formation (formation) → ‎Gesteinsformation (geological formation)
          Arbeit (work) + ‎-s- + ‎Zimmer (room) → ‎Arbeitszimmer (workroom, study)

        Usage notes

        [edit]
        • This interfix is used regularly after most derivational suffixes such as -heit, -ling, -tum, -ung, including borrowed ones like -ität, -tion. Otherwise it is used only after a minority of words. Most of these are strong masculine and neuter nouns, but not without exception (cf. Arbeit f above). There are also words that use it in some compounds but not in others, e.g. Arbeitszimmer, Arbeitgeber, Darlehensgeber.

        Derived terms

        [edit]

        See also

        [edit]
        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Interfix

        [edit]

        -s-

        1. a consonant that sometimes appears as a ligature between the elements of a compound word.
          bįįh + ‎-s- + ‎tsoh → ‎bįįstsoh

        See also

        [edit]

        Norwegian Bokmål

        [edit]
        Norwegian Wikipedia has an article on:
        Wikipedia no

        Etymology

        [edit]

        Derived from Old Norse -s (genitive singular ending), originally occurring on the first element of certain compounds. It was subsequently reanalysed and analogically extended as a linking interfix, and does not necessarily express a genitive relationship in present-day Norwegian.

        Compare Norwegian Nynorsk -s-, Danish -s- and Swedish -s- (linking interfix).

        Pronunciation

        [edit]

        Interfix

        [edit]

        -s-

        1. A linking interfix used between the constituents of certain compound words, generally without an independent meaning.
          mann (man) +‎ -s- (linking interfix) +‎ alder (age)mannsalder (lifetime; generation)
          samfunn (society) +‎ -s- (linking interfix) +‎ fag (subject, field)samfunnsfag (social studies)
          rødvin (red wine) +‎ -s- (linking interfix) +‎ flaske (bottle)rødvinsflaske (red-wine bottle)

        Usage notes

        [edit]
        • The interfix is commonly called a binde-s (linking s) or fuge-s (linking s) in Norwegian.
        • There is no single reliable rule determining when -s- is used. Its presence is largely determined by established usage and by the first constituent of the compound, so uncertain formations should be checked in a dictionary.
        • Some first constituents regularly take -s-, as in fylkeskommune (county municipality) and omsorgsbolig (assisted-living accommodation); others normally do not, as in nemndarbeid (committee work). In some formations it is optional, as in regionplan or regionsplan.
        • -s- is especially common when the first constituent is itself a compound. It can mark the structural boundary between the compound first constituent and the final constituent: rødvinsflaske (red-wine bottle) is analysed as rødvin (red wine) + flaske (bottle), rather than rød (red) + vinflaske (wine bottle).
        • Although historically associated with genitive forms, the interfix occurs after nouns of all grammatical genders and need not express possession or another genitive relationship.
        • When the following constituent begins with ⟨s⟩, both the interfix and the initial ⟨s⟩ are retained in writing, producing ⟨ss⟩: midnattssol (midnight sun) and høytrykksspyler (pressure washer).
        • The element is conventionally described as occurring between the constituents of a compound, though it may also be analysed morphologically as a suffix attached to the first constituent.
        • This interfix is distinct from the productive genitive particle and verbal suffix -s.

        Derived terms

        [edit]

        See also

        [edit]
        • -e- (linking interfix)
        • -s (genitive particle and verbal suffix)

        References

        [edit]

        Norwegian Nynorsk

        [edit]

        Interfix

        [edit]

        -s-

        1. Genitival interfix indicating that the former part is a characteristic of the latter.

        Derived terms

        [edit]

        See also

        [edit]

        Saterland Frisian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From a genitival suffix, ultimately from Proto-Germanic *-as. Cognates include German -s- and Dutch -s-.

        Pronunciation

        [edit]

        Interfix

        [edit]

        -s-

        1. Used to link two elements in some compounds.

        Derived terms

        [edit]

        Swedish

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Old Swedish -s (genitival suffix), from Old Norse -s. Many noun phrases with -s later merged into single-word compounds, but the s remained, now serving the function of a joining interfix as opposed to a suffix placed on a single word.

        Pronunciation

        [edit]

        Interfix

        [edit]

        -s-

        1. Genitival interfix indicating that the former part is a characteristic of the latter.

        Usage notes

        [edit]
        • In Swedish, this interfix is called the foge-s.
        • As a rule of thumb, a compound noun starting with another compound noun gets an -s- (or an -e- or the like), though this only applies to nouns that can take an interfix at all (nouns ending in -are (-er) get shortened to -ar instead, for example). Compare for example bildäck (bil (car) + däck (tire) = car tire) and lastbilsdäck (last (cargo) + bil (car) (= truck) + -s- + däck (tire) = truck tire). Intuitively, the -s- disambiguates cargocar-tire from cargo-cartire. This also extends to longer compound nouns, like lastbilsdäckstryck (truck tire pressure) and lastbilsdäckslufttryck (truck tire air pressure), which get an additional -s- before tryck (pressure) and lufttryck (air pressure), respectively (with the last example meant to illustrate that lufttryck does not turn into "luftstryck," as the word decomposes as lastbil (truck) + däck (tire) + lufttryck (air pressure)). In practice, such long compound nouns would often be rewritten as several words for the sake of readability (for example, "lufttrycket i lastbilsdäcken" (the air pressure in the truck tires)), though they sometimes crop up. Note that this rule of thumb only covers one case. Many other compound nouns also get an -s-.
        • Another rule of thumb is that a compound noun that starts with a noun that ends in -ing (-ing) always gets an -s-. For example, tidning (newspaper) and artikel (article) turns into tidningsartikel.

        Derived terms

        [edit]

        See also

        [edit]