Voiced alveolar fricatives are consonantal sounds. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents these sounds depends on whether a sibilant or non-sibilant fricative is being described.
The symbol for an alveolar sibilant is ⟨z⟩. The IPA letter ⟨z⟩ is not normally used for dental or postalveolar sibilants in narrow transcription unless modified by a diacritic (⟨z̪⟩ and ⟨z̠⟩ respectively).[citation needed]
The IPA symbol for an alveolar non-sibilant fricative is derived by means of diacritics; it can be ⟨ð̠⟩ or ⟨ɹ̝⟩.
A voiced alveolar sibilant is common across European languages, but is relatively uncommon cross-linguistically compared to its voiceless variant. Only about 28% of the world's languages contain a voiced dental or alveolar sibilant. Moreover, 85% of the languages with some form of [z] are languages of Europe, Africa, or Western Asia.[citation needed]
There are at least three specific variants of [z]:
Dentalized laminal alveolar (commonly called "dental"), which means it is articulated with the tongue blade very close to the upper front teeth, with the tongue tip resting behind lower front teeth. The hissing effect in this variety of [z] is very strong.[1]
Non-retracted alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal. According to Ladefoged & Maddieson (1996) about half of English speakers use a non-retracted apical articulation.
Retracted alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue slightly behind the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal. Acoustically, it is close to [ʒ] or laminal [ʐ].
Its phonation is voiced, which means the vocal cords vibrate during the articulation.
It is an oral consonant, which means that air is not allowed to escape through the nose.
It is a median consonant, which means it is produced by directing the airstream down the midline of the tongue, rather than to the sides.
Allophone of /s/ before voiced consonants, when it is not debuccalized to [h~ɦ]. Present in dialects which realize /s/ as a non-retracted alveolar fricative. Before /d/ it is dental [z̪].
Apical. Mirandese and neighboring Portuguese dialects were the only surviving oral tradition to preserve all seven mediaeval Ibero-Romance sibilants: ⟨ch⟩/tʃ/, ⟨x⟩/ʃ/, ⟨g⟩/⟨j⟩/ʒ/, ⟨c⟩/⟨ç⟩/s̪/, ⟨z⟩/z̪/, ⟨s⟩/-⟨ss⟩- /s̺/, -⟨s⟩- /z̺/
Laminal; may have only mid-to-low pitched friction. If not the main allophone, it is often retracted when preconsonantal, after rounded vowels and /r/.[52] See Dutch phonology
A voiced alveolar non-sibilant fricative (also known as a slit fricative) is a consonantal sound in some spoken languages. As the International Phonetic Alphabet does not have separate symbols for non-sibilant alveolar fricatives, this sound can be transcribed by use of diacritics, such as ⟨ð̠⟩ (a retracted[ð]) or ⟨ɹ̝⟩ (a raised[ɹ], also often part of the affricate [dɹ̝]). Additional symbols include ⟨ð͇⟩ (with the alveolar diacritic, in extIPA) and ⟨d̞⟩ (a lowered[d]).
Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence. However, it does not have the grooved tongue and directed airflow, or the high frequencies, of a sibilant.
Corresponds to /rr/ in standard Italian, as well as word-initial /r/, and may be geminated. Described as a 'non-sulcalizedsonorant', articulated without contact; may be closer to an approximant, depending on the speaker.[62]
Apical and strongly palatalized; generally transcribed as /ɾʲ/ or in Celticist notation as ⟨ŕ⟩. Corresponds to /ɾʲ/ in Skye and some mainland dialects, /ð/ in Lewis, [ʒ] in southern Barra and [j] in Tiree.
A few languages also have a voiced alveolar tapped fricative, which is simply a very brief alveolar non-sibilant fricative, with the tongue making the gesture for a tapped stop but not making full contact. It can be indicated in the IPA with the lowering diacritic to show that full occlusion does not occur, such as ⟨ɾ̞⟩ (though this may also symbolize an "approximant tap"[71]). Flapped fricatives are theoretically possible but are not attested.[72]
^Árnason (2011:106, 108): "[It is] doubtful whether the voiced fricatives are to be classified as such, rather than as approximants." "The weakness of the articulation of the voiced sounds makes them at times more like approximants, and they are very easily deleted intervocalically in natural speech[.]"
Axundov, Ağamusa (1983), Azərbaycan dilinin fonetikasi, Baku{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Bauer, Laurie; Dienhart, John M.; Hartvigson, Hans H.; Jakobsen, Leif Kvistgaard (1980), American English Pronunciation: Supplement, Comparison with Danish., Copenhagen: Gyldendalske Boghandel, OCLC54869978
Borgstrøm, Carl Hj. (1940), The dialects of the Outer Hebrides, A linguistic survey of the dialects of Scotland, vol. 1, Oslo, Norway: Norwegian Universities Press
Broderick, George (1986), A Handbook of Late Spoken Manx: Phonology, vol. 3, Tübingen: Niemeyer, ISBN3-484-42903-8
Canepari, Luciano (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (in Italian), Bologna: Zanichelli, ISBN978-88-08-24624-0
Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618, S2CID249411809
Chew, Peter A. (2003), A computational phonology of Russian, Universal Publishers
Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN978-9004103405
Emeneau, Murray Barnson (1970), Dravidian Comparative Phonology: A Sketch, Chidambaram, Tamil Nadu, India: Annamalai University
Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (in Swedish), Lund: Studenlitteratur, ISBN978-91-44-04238-1
Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN978-0-521-63751-0
Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1999), "French", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 73–76, ISBN978-0-521-65236-0
Gussenhoven, Carlos (1999), "Dutch", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 74–77, ISBN978-0-521-65236-0
Klagstad, Harold L. Jr. (1958), The Phonemic System of Colloquial Standard Bulgarian, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, pp. 42–54
Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN978-0-521-65236-0
Laver, John (1994), Principles of Phonetics, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN978-0-521-45655-5
Lin, Hua (2001), A Grammar of Mandarin Chinese, Lincom Europa, ISBN978-3-89586-642-5
Lunt, Horace G. (1952), Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Maddieson, Ian (1984), Patterns of Sound, Cambridge University Press
Maddieson, Ian; Spajić, Siniša; Sands, Bonny; Ladefoged, Peter (1993), "Phonetic structures of Dahalo", in Maddieson, Ian (ed.), UCLA working papers in phonetics: Fieldwork studies of targeted languages, vol. 84, Los Angeles: The UCLA Phonetics Laboratory Group, pp. 25–65
Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
Mott, Brian (2007), "Chistabino (Pyrenean Aragonese)", Journal of the International Phonetic Association, 37 (1): 103–114, doi:10.1017/S0025100306002842, hdl:2445/49131
Okada, Hideo (1999), "Japanese", in International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 117–119, ISBN978-0-52163751-0
Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, Навука і тэхніка, ISBN978-5-343-00292-8
Palková, Zdena (1994), Fonetika a fonologie češtiny, Karolinum, ISBN978-8070668436
Pandeli, H; Eska, J; Ball, Martin; Rahilly, J (1997), "Problems of phonetic transcription: the case of the Hiberno-English slit-t", Journal of the International Phonetic Association, 27 (1–2): 65–75, doi:10.1017/S0025100300005430, S2CID145119728
Pétursson, Magnus (1971), "Étude de la réalisation des consonnes islandaises þ, ð, s, dans la prononciation d'un sujet islandais à partir de la radiocinématographie", Phonetica, 33 (4): 203–216, doi:10.1159/000259344, S2CID145316121
Pretnar, Tone; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski
Qafisheh, Hamdi A. (1977), A short reference grammar of Gulf Arabic, Tucson, Arizona: University of Arizona Press, ISBN978-0-8165-0570-8
Rocławski, Bronisław (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego, Gdańsk: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego
Rögnvaldsson, Eiríkur (2017) [2013]. "Hljóðkerfi og orðhlutakerfi Íslensku" [Phonology and phonotactics of Icelandic] (PDF) (in Icelandic). Archived(PDF) from the original on 18 Sep 2024.
Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University
Szende, Tamás (1999), "Hungarian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 104–107, ISBN978-0-521-65236-0
Watson, Kevin (2007), "Liverpool English", Journal of the International Phonetic Association, 37 (3): 351–360, doi:10.1017/s0025100307003180
Wheeler, Max W. (2005), The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN978-0-19-925814-7
Yavuz, Handan; Balcı, Ayla (2011), Turkish Phonology and Morphology, Eskişehir: Anadolu Üniversitesi, ISBN978-975-06-0964-0
Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish"(PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN978-0-521-65236-0, archived from the original(PDF) on 2018-07-25, retrieved 2015-04-12