Jump to content

Parmigiano dialect

From Wikipedia, the free encyclopedia
Parmigiano
Parmesan
dialètt pramzàn
Native toItaly
Language codes
ISO 639-3
GlottologNone
Linguasphere51-AAA-okd
IETFegl-u-sd-itpr

The Parmigiano dialect, sometimes anglicized as the Parmesan dialect, (al djalètt pramzàn) is a variety of the Emilian language spoken in the Province of Parma, the western-central portion of the Emilia-Romagna administrative region.

Terminology

[edit]

The term dialetto, usually translated as dialect in English, is commonly used in reference to all local Romance languages native to Italy, many of which are not mutually intelligible with Standard Italian and all of which have developed from Vulgar Latin independently. Parmigiano is no exception and is a variety of Emilian, not of Italian.

Classification

[edit]

Parmigiano is a dialect of Emilian, which is identified as "seriously endangered" by UNESCO.[1]

Emilian is part of the Gallo-Italic family, which also includes Romagnol, Piedmontese, Ligurian, and Lombard. Among these, Ligurian in particular has influenced Parmigiano.[citation needed]

History

[edit]

Parmigiano has much of the history as Emilian, but at some point, it diverged from other versions of that linguistic group. It now lies somewhere between Western Emilian, which includes Piacentino, and Central Emilian, which includes Reggiano and Modenese. Like the other Emilian dialects, it has fewer speakers than ever because of political, social and economic factors, but La Repubblica has suggested that it is changing.[2] It is still declining but more slowly, as parents are keen to preserve their ancestral roots.[3]

Its origins are with Gauls, who occupied the Parma area in around 400 BC, who had stayed there after the invasion of the Romans. The lexicon was therefore a type of Latin influenced by Gaulish. The Gauls, or Celts, left their mark on modern Parmigiano in some words today, such as gozèn "pig", scrana "chair" and sôga "rope". As a result of Spanish and especially French invasions, Parmigiani began to use words which came from a French language that had Latin roots. That is seen in tirabusòn "corkscrew" (similar to Modern French's tire-bouchon) vert "open" (French: ouvert), pòmm da téra "potato" (French: pomme de terre) and many other words.

Geographic distribution

[edit]

Parmigiano is mainly spoken in the province of Parma. The vocabulary and vowels vary across the region, particularly between the urban and rural dialects, as there was once little mobility from within to outside the city walls.[2] The dialect spoken outside Parma is often called Arioso or Parmense within the city itself, but variation is less pronounced than it once was. The dialect spoken in Casalmaggiore in the Province of Cremona to the north of Parma is closely related to Parmigiano. Parmigiano subdialects have three forms:

  • Low Parmigiano, which is native to a northern part of the province that lies between the Po and the Via Aemilia and whose largest town is Colorno.
  • Western Parmigiano, which is heard around Fidenza and Salsomaggiore Terme and has been strongly influenced by Piacentino, another Emilian language.
  • High Parmigiano, which has been affected by Ligurian and is spoken in the Apennine region to the south.

An example of the variation is the word bombèn "very well". In 1861, the popular forms were moltbein and monbén, but it has also taken these forms: montben, mondbén, moltbén, moltbein, monbén, and mombén.[2][4] In the "Western Parmigiano" it's used a variety of locutions with the same meaning of bombèn, such as bèn a bota or bèn da bòn.

Official status

[edit]

Like other varieties of Emilian, Parmigiano is not recognised as a minority dialect in the European Union or in Italy. Since 27 June 2000, Italy has been a signatory of the Council of Europe's European Charter for Regional or Minority Languages, which aims to protect and promote historical regional and minority languages in Europe, but it has not ratified it.

Phonology

[edit]

Consonants

[edit]
Labial Coronal Postalveolar

/Palatal

Dorsal
Nasal m ɲ ŋ
Occlusive unv. p t͡ʃ k
v. b d͡ʒ g
Fricative unv. f (ʃ)
v. v
Approximant w l j
Rhotic r (ʁ)
  • The phonemic status of /ŋ/ is debated. While most sources claim that /ŋ/ contrasts with /n/ in coda position, this assertion is challenged by Michelini, who instead asserts that [ŋ] is merely a word-final allophone of /n/ following vowels with simple intonation. A peculiarity of Parmigiano, which it does however share with some other Emilian dialects, is the cluster /ŋn/.
  • /s, z/ are retracted alveolar [s̠, z̠], while /n, t, d/ are dental [n̪, t̪, d̪].
  • /ʃ/ is only present in recent loanwords from Italian, and is variously substituted by /s̠/.
  • [ʁ] is a common realization of /r/. Its presence varies by speaker.

Vowels

[edit]
Front Central Back
Close i u
Close-mid e o
Open-mid ɛ ɔ
Open a

There is considerable debate regarding the phonemic nature of vowels in Parmigiano. Traditionally[5], it is analysed as having a length contrast between vowels, with each vowel having a short and a long variant. Other studies[6] suggest that vowel length is allophonic and determined by the length of the next consonant. Most recently, it has been shown that a better description of the contrast mentioned above is one of pitch accent (or intonation, as Michelini terms it).[7] What was considered to originally have been a short stressed vowel shows "simple intonation" (flat tone), and originally long stressed vowels show "rising intonation" (rising tone). Vowels followed by /l, m, n, r/ which are in turn followed by a consonant are considered to have simple intonation, but rising intonation applies to the whole unit: the sonorants are treated as if they were the falling element of a diphthong. Finally, there exists a falling intonation, which is phonemic on very few words: bènla ("skunk"), tènra ("tender", f.sg.), sèndra ("ash"). Otherwise, falling intonation can substitute rising intonation in sentence final imperative verbs.

Writing system

[edit]

Parmigiano is written using the Latin alphabet, but spelling can vary within a dialect. It has never been standardised, and the language is rarely written.[2]

Still, a number of Parmigiano-Italian dictionaries have been published.[8] Angelo Mazza and translator Clemente Bondi were prolific writers of poetry in Parmigiano. Most of the works were first published in the late 1700s or the early to mid-1800s.

Currently, one of the most widely adopted orthographies is that devised by Guglielmo Capacchi, author of perhaps the most complete Italian-Parmigiano dictionary to date.[6] A more recent orthography was created in 2017 by Guido Michelini, with the aim to convey the exact pronunciation to readers that may be unfamiliar with spoken Parmigiano.[7]

Comparison between orthographies

[edit]

Vowels

[edit]
IPA Capacchi orthography Michelini orthography
unstressed stressed unstressed simple intonation rising intonation falling intonation
short long
/a/ a à a à àa
/ɛ/ e è ä e è èe
/e/ é é ée
/i/ i ì i ì ìi
/ɔ/ o ò o ò òo
/o/ ó ó óo
/u/ u ù u ù ùu

Consonants

[edit]
IPA Conditions Capacchi orthography Michelini orthography
usually after short stressed vowel
/m/ m mm m
/n/ Not word-finally n nn n
Word-finally nnʼ
/ŋ/ n n
/ŋn/ - nʼn ⁿn
/ɲ/ gn ggn gn
/p/ p pp p
/t/ t tt t
/k/ Before consonant or back vowel c cc c
Word-finally ch cch
Before front vowel ch
/tʃ/ Before back vowel ci cci ci
Word-finally or before consonant ccʼ ć
Before front vowel c cc c
/b/ b bb b
/d/ d dd d
/g/ Before consonant or back vowel g gg g
Word-finally gh ggh
Before front vowel gh
/dʒ/ Before back vowel gi ggi gi
Word-finally or before consonant ggʼ ǵ
Before front vowel g gg g
/f/ f ff f
/s̠/ s ss s
/s̠t͡ʃ/ Before back vowel sʼci ssʼci sći
Word-finally or before consonant sʼcʼ ssʼcʼ
Before front vowel sʼc ssʼc
/ʃ/ Only in loanwords sc ssc sc
/v/ v vv v
/z̠/ z zz z
/l/ l ll l
/r/ r rr r
/ʁ/
/j/ j jj j
/w/ u - u

Grammar

[edit]

Parmigiano is a synthetic language like Italian and French (but much less so than Classical Latin) and shares several notable features with most other Romance languages:

Nouns and most pronouns are inflected for number (singular or plural); adjectives, for number and gender (masculine or feminine), agreeing with their respective nouns; personal pronouns, for person, number, gender, and case; and verbs, for mood, tense, and the person and number of their subjects. Case is primarily marked using word order and prepositions, and certain verb features are marked using auxiliary verbs.

Verbs

[edit]

Verbs in Parmigiano are usually divided into four conjugations based on their ending in the infinitive form: -är, -ér, -or, -ìr.[7]

There are three persons (1st, 2nd, 3rd) and two numbers (singular, plural) in finite moods. The finite moods are indicative, subjunctive, conditional and imperative. The indicative further has 3 simple tenses (present, imperfect, future) and 3 compound tenses (perfect, plurperfect, future perfect). The subjunctive has 2 simple tenses (present, imperfect) and 2 compound tenses (past, plurperfect). The conditional has one simple tense (present) and one compound tense (past).[7]

Non-finite moods are the present infinitive, the past infinitive (compound tense), the present gerund, the past gerund and the past participle. The present participle is not used, and the gerund is very rare, most of its original functions being expressed periphrastically.[7]

Conjugation of regular verbs in -är

[edit]

Indicative: -är; gerund: -ànd; past participle: -è (m.sg., m.pl.), -äda (f.sg.), -ädi (f.pl.)

Number Person Indicative Subjunctive Conditional Imperative
Present Imperfect Future Present Imperfect Present Present
Singular 1st mi a - mi a -äva mi a -arò mi a -a mi a -ìss mi a -arè/-arìss
2nd ti t - ti t -äv ti t -arè ti t - ti t -ìss ti t -arìss -a
3rd m lu al -a lu al -äva lu al -arà lu al -a lu al -ìss lu al -arè/arìss
f lè la -a lè la -äva lè la -arà lè la -a lè la -ìss lè la -arè/arìss
Plural 1st nuätor a -èmma nuätor a -ävon nuätor a -arèmma nuätor a -èmma nuätor a -ìsson nuätor a -arìsson -èmma
2nd vuätor a vuätor a -ävov vuätor a -arì vuätor a vuätor a -ìssov vuätor a -arìssov
3rd lór i -on lór i -ävon lór i -aràn lór i -on lór i -ìsson lór i -arìsson

Conjugation of regular verbs in -ér

[edit]

Indicative: -ér; gerund: -énd; past participle: -ù (m.sg., m.pl.), -uda (f.sg.), -udi (f.pl.)

Number Person Indicative Subjunctive Conditional Imperative
Present Imperfect Future Present Imperfect Present Present
Singular 1st mi a - mi a -äva mi a -rò mi a -a mi a -ìss mi a -rè/-rìss
2nd ti t - ti t -äv ti t -rè ti t - ti t -ìss ti t -rìss -
3rd m lu al - lu al -äva lu al -rà lu al -a lu al -ìss lu al -rè/-rìss
f lè la - lè la -äva lè la -rà lè la -a lè la -ìss lè la -rè/-rìss
Plural 1st nuätor a -èmma nuätor a -ävon nuätor a -rèmma nuätor a -èmma nuätor a -ìsson nuätor a -rìsson -èmma
2nd vuätor a vuätor a -ävov vuätor a -rì vuätor a vuätor a -ìssov vuätor a -rìssov
3rd lór i -on lór i -ävon lór i -ràn lór i -on lór i -ìsson lór i -rìsson

Conjugation of regular verbs in -or

[edit]

Indicative: -or (stressed on the root); gerund: -énd; past participle: -ù (m.sg., m.pl.), -uda (f.sg.), -udi (f.pl.)

Number Person Indicative Subjunctive Conditional Imperative
Present Imperfect Future Present Imperfect Present Present
Singular 1st mi a - mi a -äva mi a -rò mi a -a mi a -ìss mi a -rè/-rìss
2nd ti t - ti t -äv ti t -rè ti t - ti t -ìss ti t -rìss -
3rd m lu al -a lu al -äva lu al -rà lu al -a lu al -ìss lu al -rè/-rìss
f lè la -a lè la -äva lè la -rà lè la -a lè la -ìss lè la -rè/-rìss
Plural 1st nuätor a -èmma nuätor a -ävon nuätor a -rèmma nuätor a -èmma nuätor a -ìsson nuätor a -rìsson -èmma
2nd vuätor a vuätor a -ävov vuätor a -rì vuätor a vuätor a -ìssov vuätor a -rìssov
3rd lór i -on lór i -ävon lór i -ràn lór i -on lór i -ìsson lór i -rìsson

Conjugation of regular verbs in -ìr

[edit]

Indicative: -ìr; gerund: -énd; past participle: -ì (m.sg., m.pl.), -ida (f.sg.), -idi (f.pl.)

Number Person Indicative Subjunctive Conditional Imperative
Present Imperfect Future Present Imperfect Present Present
Singular 1st mi a -ìss mi a -ìva mi a -irò mi a -ìssa mi a -ìss mi a -irè/-irìss
2nd ti t -ìss ti t -ìv ti t -irè ti t -ìss ti t -ìss ti t -irìss -ìssa
3rd m lu al -ìssa lu al -ìva lu al -irà lu al -ìssa lu al -ìss lu al -irè/-irìss
f lè la -ìssa lè la -ìva lè la -irà lè la -ìssa lè la -ìss lè la -irè/-irìss
Plural 1st nuätor a -ìmma nuätor a -ìvon nuätor a -irèmma nuätor a -ìmma nuätor a -ìsson nuätor a -irìsson -èmma
2nd vuätor a vuätor a -ìvov vuätor a -irì vuätor a vuätor a -ìssov vuätor a -irìssov
3rd lór i -ìsson lór i -ìvon lór i -iràn lór i -ìsson lór i -ìsson lór i -irìsson

Negation

[edit]

Parmigiano expresses negation in two parts, with the particle n attached to the verb (often adding the pleonastic particle "gh") and one or more negative words (connegatives) that modify the verb or one of its arguments. Negation encircles a conjugated verb with n after the subject and the negative adverb after the conjugated verb, For example, the simple verbal negation is expressed by n before the finite verb (and any object pronouns) and the adverb miga after the finite verb. That is a feature it has in common with French, which uses ne and pas. Pas derives from the Latin passus "step", and miga "breadcrumb" also signifies a small quantity (Ex. "A n gh'ò miga visst Zvan incó", meaning "I have not seen John today").[9]

Samples

[edit]

Below is a sample of Parmigiano, compared to Italian and English. Even within the province, there is considerable variation in vocabulary and phonetics, therefore this sample is not representative of all varieties.

Language Sample
English The crow stole from the window a piece of cheese; perched on a treetop, he was ready to eat it when a fox saw him; he was absolutely starving.
Italian Il corvo aveva rubato da una finestra un pezzo di formaggio; appollaiato sulla cima di un albero, era pronto a mangiarselo, quando la volpe lo vide; era davvero affamata.
Parmigiano Al cornación l'äva robè da 'na fnéstra 'n tòch äd formàj; pozè insimma a 'na pianta, l'éra lì lì par magnärsol, quand la volpa la l'à visst; la gh'äva fama dabón.
IPA [ɐl koʁnɐˈt͡ʃõ˧ⁿ ˌlɛ˧˥vɐ ʁoˈbɛ˧ d̪ɐ nɐ ˈfneː˧˥s̠t̪ʁɐ n̪ ˌt̪ɔ˧˥k ɛd̪̥ foʁˈmaː˧˥j | poˈz̠ɛ ĩn̠ˌs̠i˧mɐ nɐ ˈpjã˧n̪˥t̪ɐ | ˈleː˧˥ʁɐ ˌli˩ ˈli˧ pɐʁ mɐˈɲɛ˧ʁ˥s̠ɔl | ˌkwã˧n̪d̪ lɐ ˈvo˧l˥pɐ lɐ ˌla˧ ˈvi˧s̠t̪ | lɐ ˌgɛ˧˥vɐ ˈfaː˧˥mɐ d̪ɐˈbõⁿ]

Words

[edit]
English Parmigiano
And E
Emilia Emilja
Romagna Romagna
Italy Italja

References

[edit]
  1. ^ "Endangered languages: the full list". The Guardian. 15 April 2011.
  2. ^ a b c d "Il dialetto parmigiano: piccola lingua di una piccola patria" [The Parmigiano dialect: small language from a small fatherland] (in Italian).
  3. ^ Gilmour
  4. ^ "VOCABOLARIO PARMIGIANO-ITALIANO" [Parmigiano-Italian Vocabulary] (in Italian).
  5. ^ Loporcaro, Michele (2013). Profilo linguistico dei dialetti italiani (in Italian). ISBN 978-8859300069.
  6. ^ a b "Il parmigiano nell'Italia linguistica" (PDF).
  7. ^ a b c d e Michelini, Guido (2017). Il dialetto di Parma. Il sistema linguistico (in Italian). pp. 100–104. ISBN 978-88-7765-200-3.
  8. ^ Capacchi, Guglielmo (1992). Dizionario Italiano-Parmigiano (in Italian). ISBN 978-8877650481.
  9. ^ Maiden & Parry, p. 104

Bibliography

[edit]