Dauer-
Dau·er-
Dauer- als Erstglied zusammengesetzter Substantive; drückt aus, dass das mit dem Zweitglied Bezeichnete sich auf etwas bezieht, das für längere Zeit hält/anhält/Bestand hat, und nicht nur für kurze Zeit-arbeitsplatz, -lauf, -obst, -regen, -schaden, -schlaf, -wirkung, -zustand
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart, Germany 2015.
Dau•er-
im Subst, betont, sehr produktiv; so, dass etwas für lange Zeit existiert od. jemand etwas lange Zeit tut od. ist; der/die Dauerarbeitslose, die Dauerarbeitslosigkeit, die Dauerausstellung, die Dauerbehandlung, die Dauerbelastung, die Dauerbeschäftigung, der Dauererfolg, der Dauerfrost, der Dauermieter, der Dauerparker, die Dauerregelung, der Dauerregen, der DauerstressTheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.
Übersetzungen
Dauer-
permanentDau|er-
in cpds → permanent;Dau|er|ar|beits|lo|se(r)
Dau|er|ar|beits|lo|sig|keit
f → long-term unemployment
Dau|er|auf|trag
m (Fin) → standing order
Dau|er|aus|weis
Dau|er|be|las|tung
f → continual pressure no indef art; (von Maschine) → constant load; unter Dauer- → under continual pressure/a constant load
Dau|er|be|trieb
m → continuous operation
Dau|er|be|zie|hung
Dau|er|bren|ner
Dau|er|ein|rich|tung
f → permanent institution
Dau|er|ein|satz
m im Dauer- sein → to be working nonstop or round the clock
Dau|er|frost
m → freeze-up
Dau|er|frost|bo|den
m → permafrost
Dau|er|gast
Dau|er|ge|schwin|dig|keit
f → cruising speed
Dau|er-
:Dau|er|kar|te
f → season ticket
Dau|er|lauf
Dau|er|laut
m (Phon) → continuant
Dau|er|leih|ga|be
Dau|er|lut|scher
m → lollipop
Dau|er|marsch
m (Mil) → forced march
Dau|er|mie|te
Dau|er|milch
f → long-life milk
Dau|er-
:Dau|er|par|ker
m <-s, ->, Dau|er|par|ke|rin
Dau|er|red|ner(in)
m(f) (pej) → interminable speaker
Dau|er|re|gen
Dau|er|schlaf
Dau|er|schwin|gung
Dau|er|span|nung
f (Elec) → continuous voltage
Dau|er|ton
m pl <-töne> → continuous tone
Dau|er|wald
m → permanent forest
Dau|er|wel|le
f → perm, permanent wave
Dau|er|zu|stand
m → permanent state of affairs; ich möchte das nicht zum Dauer- werden lassen → I don’t want that to become permanent
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007