Malachi 2:7
3588 [e]   7
kî-   7
כִּֽי־   7
For   7
Conj   7
8193 [e]
śip̄·ṯê
שִׂפְתֵ֤י
the lips
N‑fdc
3548 [e]
ḵō·hên
כֹהֵן֙
of a priest
N‑ms
8104 [e]
yiš·mə·rū-
יִשְׁמְרוּ־
should guard
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1847 [e]
ḏa·‘aṯ,
דַ֔עַת
knowledge
N‑fs
8451 [e]
wə·ṯō·w·rāh
וְתוֹרָ֖ה
and instruction
Conj‑w ¦ N‑fs
1245 [e]
yə·ḇaq·šū
יְבַקְשׁ֣וּ
they should seek
V‑Piel‑Imperf‑3mp
6310 [e]
mip·pî·hū;
מִפִּ֑יהוּ
from his mouth
Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 3ms
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
the messenger
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh-
יְהוָֽה־
of YHWH of
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
Hosts
N‑cp
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
he [is]
Pro‑3ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
For the lips of a priest should preserve knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the LORD of Hosts.

Young's Literal Translation
For the lips of a priest preserve knowledge, And law they do seek from his mouth, For a messenger of Jehovah of Hosts he [is].

Holman Christian Standard Bible
For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the LORD of Hosts.

New American Standard Bible
"For the lips of a priest should preserve knowledge, and men should seek instruction from his mouth; for he is the messenger of the LORD of hosts.

King James Bible
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts.
Links
Malachi 2:7Malachi 2:7 NIVMalachi 2:7 NLTMalachi 2:7 ESVMalachi 2:7 NASBMalachi 2:7 KJVMalachi 2:7 Biblia ParalelaMalachi 2:7 Chinese BibleMalachi 2:7 French BibleMalachi 2:7 German Bible

Bible Hub
Malachi 2:6
Top of Page
Top of Page