Genesis 23:4
1616 [e]   4
gêr-   4
גֵּר־   4
A sojourner   4
N‑ms   4
8453 [e]
wə·ṯō·wō·šāḇ
וְתוֹשָׁ֥ב
and a settler
Conj‑w ¦ N‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
5973 [e]
‘im·mā·ḵem;
עִמָּכֶ֑ם
among you⁺
Prep ¦ 2mp
5414 [e]
tə·nū
תְּנ֨וּ
Give
V‑Qal‑Imp‑mp
   

לִ֤י
to me
Prep‑l ¦ 1cs
272 [e]
’ă·ḥuz·zaṯ-
אֲחֻזַּת־
a possession of
N‑fsc
6913 [e]
qe·ḇer
קֶ֙בֶר֙
a burial place
N‑ms
5973 [e]
‘im·mā·ḵem,
עִמָּכֶ֔ם
with you⁺
Prep ¦ 2mp
6912 [e]
wə·’eq·bə·rāh
וְאֶקְבְּרָ֥ה
that I may bury
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
4191 [e]
mê·ṯî
מֵתִ֖י
my dead
V‑Qal‑Prtcpl‑msc ¦ 1cs
6440 [e]
mil·lə·p̄ā·nāy.
מִלְּפָנָֽי׃
from before me
Prep‑m, Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 1cs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“I am a foreigner and an outsider among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead.”

Young's Literal Translation
‘A sojourner and a settler I [am] with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.’

Holman Christian Standard Bible
I am a foreign resident among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead.”

New American Standard Bible
"I am a stranger and a sojourner among you; give me a burial site among you that I may bury my dead out of my sight."

King James Bible
I [am] a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
Links
Genesis 23:4Genesis 23:4 NIVGenesis 23:4 NLTGenesis 23:4 ESVGenesis 23:4 NASBGenesis 23:4 KJVGenesis 23:4 Biblia ParalelaGenesis 23:4 Chinese BibleGenesis 23:4 French BibleGenesis 23:4 German Bible

Bible Hub
Genesis 23:3
Top of Page
Top of Page